Примеры употребления "ИСТИНА" в русском с переводом "truth"

<>
Что более истинно, чем истина? What is truer than truth?
"Истина в вине", это правда? "The truth is in wine", is it right?
Истина о лжи номер один: Truth number one about lying:
Платон мне друг, но истина дороже. Plato is my friend, but the truth is worth more to me.
Это – основная истина, все остальное - трагедия. This remains the crucial truth; the rest follows as tragedy.
И это истина о лжи номер два. That's truth number two about lying.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. The truth, of course, is more complex.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
Однако за этой сложностью скрывается простая истина: Yet, within the complexity, there is a very simple truth:
Как обычно, истина находится где-то посередине. The truth, as usual, lies somewhere in between.
Истина эмоциональна, подвижна, и, прежде всего, человечна. Truth is emotional, it's fluid, and above all, it's human.
Третья благородная истина говорит, что невежество можно преодолеть. The third noble truth said that ignorance can be overcome.
– Однако истина была более суровой - и более героической. “The truth is starker and more heroic.
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме. It's an objective truth about the form of two, the abstract form.
Не думаю, что истина кроется в паре кадров. I don't think I saw the truth hidden in a couple of frames.
Я прожил достаточно, чтобы знать, что истина изменчива. I've long since learned that truth is mutable.
Он сказал: "Я есть путь, истина и жизнь." He said, "I am the way, the truth and the life."
Но истина в том, что это никогда не произойдёт. But the truth is that never happens.
И тем не менее истина восторжествовала, несмотря на политические маневры. Yet truth has triumphed over political maneuvers.
Вам всем хорошо известна истина, о которой пойдёт речь сегодня. You all know the truth of what I'm going to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!