Примеры употребления "ИСЛАМИСТ" в русском с переводом "islamist"

<>
Переводы: все280 islamist280
Исламист может быть потерянным или заблудшим мусульманином, но он или она всё равно остаётся мусульманином. An Islamist may be a lost Muslim or a Muslim gone astray, but he or she is a Muslim all the same.
Но он был так же, значительно более консервативен, со значительно более националистическими взглядами, значительно более исламист, чем мы хотели бы его признать. But he was also considerably more conservative, considerably more anti-foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge.
ИСЛАМИСТ Мухаммед Мурси пообещал "новый Египет", когда приносил присягу, став первым свободно избранным президентом страны, сменив Хосни Мубарака, который был свергнут 16 месяцев назад. ISLAMIST Mohamed Morsi promised a "new Egypt" as he took the oath of office to become the country's first freely elected president, succeeding Hosni Mubarak who was ousted 16 months ago.
Но можно ли верить исламистам? But can the Islamists be trusted?
Исламистов, пытающихся установить свои порядки. These are Islamists trying to create new Imaras.
На пути к сотрудничеству с исламистами Engaging the Islamists
Исламисты, по-видимому, добьются дальнейших успехов. The Islamists will likely see further gains.
либо светское "полицейское" государство, либо исламисты; either the secular police state or the Islamists;
Там также его сразу же заполнили исламисты. There, too, Islamists have immediately filled it.
суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе. the Sunni Islamists are decisively altering the region's politics.
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы. Closed systems are necessary to prevent Islamists from taking power.
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным. But the Islamists' call for nationwide protests flopped.
Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом. It is a certainty that there is a majority in favour of the Islamists' draft.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists.
Зачем исламистам убивать мусульман во время священного месяца Рамадана? Why would Islamists kill Muslims during the holy month of Ramadan?
Природа ливийских пост-революционных вооруженных исламистов отнюдь не проста. The nature of Libya's post-revolution armed Islamist forces is by no means straightforward.
со стороны воинствующих исламистов и со стороны либеральных реформаторов. one from violent Islamists, and the other from liberal reformers.
В случае политического пробуждения исламистов, лояльность армии не гарантирована. In the event of an Islamist political awakening, the army’s allegiances are not guaranteed.
Позднее радикальные исламисты уничтожили могилы и манускрипты в Тимбукту. More recently, radical Islamists destroyed tombs and manuscripts in Timbuktu.
И там, где прошли выборы, исламисты достигли хороших результатов: Where elections are held, Islamists do well:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!