Примеры употребления "Зону" в русском с переводом "zone"

<>
Он пробирается в зону нападения. He's getting into the end zone.
Вас эвакуируют в безопасную зону. They evacuate you to a safe zone.
EURNZD проверяет ключевую зону поддержки EURNZD tests a key support zone
"Императоры" прорываются в последнюю зону. The Emperors block their way into the end zone.
Золото снова достигает психологическую зону 1200 Gold hits again the psychological zone of 1200
Вы попали в запрещенную военную зону. You have entered a forbidden military zone.
Как ты попал в мёртвую зону? How did you end up in the dead zone?
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
"Освободи" нам зону выброски и вызывай вертолёт. Open up the drop zone and radio for the chopper.
Ричард Пайл исследует сумеречную зону кораллового pифa Richard Pyle dives the reef's Twilight Zone
Эти три расширения формируют кластерную зону сопротивления. These extensions merely point to a cluster zone of resistance.
Итак, я должен встать в эту зону. So I have to get myself in the zone.
Крос, ты иди в зону защиты, ясно? Cross, go to the end zone, okay?
Ты прекрасно понимала, что покидаешь запретную зону. You were leaving a restricted zone.
Выберите склад, профиль местонахождения и зону склада. Select a warehouse, location profile, and warehouse zone.
Зону необходимо указать при создании нового местонахождения склада. You must specify a zone when you create a new warehouse location.
Выберите профиль местонахождения и зону склада для местонахождения. Select a location profile and a warehouse zone for the location.
Чтобы изменить свою игровую зону, выполните следующие шаги: To change your gamer zone, follow these steps:
ЕС создал зону мира, где когда-то была война. The EU has created a zone of peace where once there was relentless war.
Выберите желаемую игровую зону Xbox Live из следующего списка: Select the Xbox Live gamer zone that you want from the following list:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!