Примеры употребления "Зонта" в русском

<>
Переводы: все41 umbrella39 zonta2
Что насчёт двух раскладушек и зонта? How about two cots and an umbrella?
На ней были представлены следующие неправительственные организации: Эко Аккорд/Европейский экофорум, Международная федерация женщин с университетским образованием (МФЖУО), Международный совет женщин (МСЖ), Международный совет еврейских женщин (МСЕЖ), Региональный экологический центр для Центральной Азии, Общество по изучению психологических аспектов социальных проблем (ОИПАСП), Интернационал " Зонта ". The following non-governmental organizations were represented: ECO-Accord/European Eco Forum, International Federation of University Women (IFUW), International Council of Women (ICW), International Council of Jewish Women (ICJW), Regional Environmental Centre for Central Asia, Society for Psychological Study of Social Issues (SPSSI), Zonta International
Впрыскивающий механизм был встроен в наконечник зонта. The delivery mechanism was felt to be the spring-loaded tip of the umbrella.
В Индии ЮНИФЕМ в сотрудничестве с организацией «Зонта интернэшнл» опубликовал к первому кварталу 2003 года серию справочников по ресурсам в целях содействия созданию сетей и доступу к услугам для женщин-жертв насилия; в рамках этого проекта будут обеспечиваться услуги по оказанию помощи жертвам насилия в 12 штатах. In India, UNIFEM, in collaboration with Zonta International, published a series of resource directories to improve networking and access to services for women victims of violence; by the first quarter of 2003, the project will have mapped support services for violence survivors in 12 states.
Предложения Обамы о гарантиях безопасности и «ядерного зонта» не смогли восстановить их доверие. Obama’s offers of security guarantees and “nuclear umbrellas” have not been able to restore their trust.
Где ты потерял свой зонт? Where did miss your umbrella?
или на этих красивых зонтах. And these beautiful umbrellas.
Я забыл твой зонт в автобусе. I left your umbrella on the bus.
Я взял его зонт по ошибке. I took his umbrella by mistake.
Том оставил свой зонт в поезде. Tom left his umbrella on the train.
И мой зонт, зацепившись, включил пожарную тревогу. And my umbrella accidentally snagged the fire alarm.
Тот, кто несёт зонт, обычно промокает больше. The person holding the umbrella usually gets more soaked.
Я случайно по ошибке взял его зонт. I accidentally mistakenly took his umbrella.
Этот красный зонт напомнил ей о бабушке. The red umbrella reminded her of her grandma.
Ты сказал что-то вроде "ремонтник зонтов". You say something like, "Umbrella mender".
Так доказательство в том, что я забыл зонт! Why, the proof is that I forgot the umbrella!
Сильный ветер вырвал у меня (из рук) зонт. I had my umbrella blown off by the strong wind.
Возьми с собой складной зонт. Он может пригодиться. Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
Особенно теперь, когда я прикрываю вас своим зонтом. Especially now that I'm keeping you all dry under my umbrella.
Привет, Эб, забудь об этой идее с зонтом. Hey, Ab, never mind about that umbrella idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!