Примеры употребления "Зомби" в русском

<>
Переводы: все106 zombie99 другие переводы7
Мы нашли, кто контролирует зомби. We found out who's controlling the revenants.
А сейчас она похожа на зомби. And now she's like an end table.
Следующий курс получит название «Джеймс Джойс и зомби в ирландской кинематографии». The next course title could be “James Joyce and Irish Cinematic Zombiism”.
Но мы обе знаем, что никто не нанимал тебя охотиться на зомби, так ведь? But we both know that no one hired you to track that revenants, did they?
Я - охочусь на зомби, и это просто счастливая случайность, что кто-то попытался убить твою подружку здесь. I'm a revenant hunter now, it's just a lucky coincidence that someone was trying to kill your friend here.
Потом армию этих «зомби» можно задействовать для рассылки спама, распространения вредоносных программ или проведения атак отказа в обслуживании на представляющие интерес сайты. The undead army could then be directed to send out spam emails, distribute malware, or target websites for denial-of-service attacks.
И это стремление тем более легитимно, поскольку предоставленная помощь зачастую мешала проведению реструктуризации, санации и консолидации банков, сохраняя существующие банковские интересы и практику ведения бизнеса. В результате, необходимое оздоровление их балансов оказалось отложено, а банковская системы Европы стала превращаться в зомби. This concern is all the more legitimate, given that bailouts have often hampered restructuring, resolution, and consolidation to preserve existing banking interests and practices, thereby delaying the necessary repair of balance sheets and zombifying the European banking system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!