Примеры употребления "Золотых" в русском

<>
Переводы: все993 gold624 golden362 другие переводы7
50.000 в золотых слитках. Fifty-thousand taels of gold bullion.
Я в Золотых Орлах всю жизнь. I been Golden Eagle all my life.
открытие неиссякаемых золотых шахт в Калифорнии". the discovery of inexhaustible gold mines in California."
А что насчёт остальных "Золотых девчонок"? What about the rest of the Golden Girls?
Наверняка отвалит за неё мешок золотых. We're sure to get a sack of gold coins.
Ты разбудишь золотых девочек, и он взорвется. You'll wake the golden girls and he'll flip.
Падре, мне нужно еще золотых пуль. Vicar, I need more gold bullets.
После данных золотых веков образование пришло в упадок. After these golden ages, education fell into decline.
Изображали комнату в золотых и зеленых тонах. It was meant to look like a parlor in green and gold.
Теперь я официально одна из "Золотых девочек", хмм? I'm officially one of the Golden Girls, hmm?
Так что же это, клуб золотых колец? So what's this, uh, gold circle club?
Что, это из-за золотых девушек на верхушках елок? What, I-is it the golden girls tree toppers?
В показаниях Миртл Хилл упомянуты два золотых кубка. Myrtle Hill's evidence mentioned a pair of gold goblets.
Действующий чемпион, Джон Лоренс из Кобра Кай, двукратный чемпион долины, завоевавший 18 золотых наград. Defending champion, John Lawrence of the Cobra Kai, two-time winner of the All Valley Under 18 Golden Trophy.
И у них не было золотых украшений - только позолоченные. And they didn't really have gold jewelry - they had gold-plated jewelry.
Внезапно теплая струя пронизала ему вены и взорвалась в голове, словно тысяча золотых "качелей". Suddenly, a warm flood pulsed through his veins and broke in his head like a thousand golden speedballs.
Форт Нокс - крупнейшее хранилище золотых слитков в истории Земли. Fort Knox - the largest repository of gold bullion in Earth's history.
Вместо саморегулирования участники рынка, какое бы восхищение в качестве золотых тельцов они не вызывали, занимались самоуничтожением. Rather than regulate themselves, market players destroy themselves, however much they might be marveled at as golden calves.
Удастся ли когда-нибудь еще пойти на золотых угрей? Will there ever be another to go for gold acne?
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса. Just leave you with four golden rules, for those of you who run businesses, for commercial sound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!