Примеры употребления "Зола" в русском с переводом "ashes"

<>
" Зола " и " дроссы "- широко распространенные в металлургии термины. Ashes” and “drosses” are terms commonly used in metallurgy.
Зола, непригодная для использования в строительстве, может быть обработана с использованием технологий смешивания, просеивания, размолки, выжигания углерода, электростатической сепарации, магнитного удаления и химической обработки в целях повышения ее потенциальных возможностей использования в других отраслях. Ashes that are not suitable for use in the construction industry can be processed by blending, sieving, grinding, carbon burn-out, electrostatic separation, magnetic removal and chemical treatment to enhance their potential usefulness in other industries.
К этим методам относятся промывка растворителем и термическая десорбция, поскольку в большинстве случаев отходы, загрязненные непреднамеренно произведенными СОЗ, представляют собой твердые вещества, такие, как летучая зола и другие остатки, образующиеся в результате очистки топочного газа. Those techniques include solvent washing and thermal desorption as, in most cases, wastes contaminated by unintentionally produced POPs are solid substances such as fly ashes and other residues from off-gas cleaning.
Имеется ряд путей использования золы, образующейся в результате работы тепловых электростанций, хотя зола от различных систем сжигания и разных видов топлива обладает разными характеристиками и свойствами, что в той или иной степени влияет на возможности ее дальнейшего применения. Ashes from thermal power plants may be re-used in a variety of ways, although ashes from different combustion systems and different fuels have different characteristics and properties, making them more or less suitable for different uses.
Иногда мы пекли картошку в золе. Sometimes, we braised potatoes under ashes.
Я нашел керосиновую лампу в золе. I found a kerosene lamp in the ashes.
Ничего кроме неба чёрного от золы. Nothing but a sky black with ashes.
Золу к золе, и прах к праху. Ashes to ashes, and dust to dust.
Золу к золе, и прах к праху. Ashes to ashes, and dust to dust.
Горох в решето, золу в ведёрко вы очень добры! The peas onto the basket, the ashes into the pail how good of you!
ПХДД и ПХДФ могут содержаться также в шлаках и летучей золе, образующихся в ходе операций по удалению промышленных отходов. PCDDs and PCDFs can also be found in slags and fly ashes produced during industrial waste disposal operations.
Медь может также утилизироваться из различных шлаков, золы, дроссов, катализаторов и пыли, равно как и из осадка, образующегося при очистке сточных вод гальванических цехов. Copper can also be reclaimed from various slags, ashes, drosses, catalysts and dusts, and also from sludges, e.g., from treatment of the wastewater from electroplating facilities.
Они касаются, в частности, уточнения выражения «от ближайшего берега» и включения в список материалов, запрещенных к удалению, образующейся в результате сжигания изделий из пластмассы золы из инсинераторов, которая может содержать токсичные остатки или остатки тяжелых металлов. They include, inter alia, an update of the definition of “nearest land” and the addition of incinerator ashes as discharges from plastic products, which may contain toxic or heavy metal residues, to the list of materials, whose disposal is prohibited.
Имеется ряд путей использования золы, образующейся в результате работы тепловых электростанций, хотя зола от различных систем сжигания и разных видов топлива обладает разными характеристиками и свойствами, что в той или иной степени влияет на возможности ее дальнейшего применения. Ashes from thermal power plants may be re-used in a variety of ways, although ashes from different combustion systems and different fuels have different characteristics and properties, making them more or less suitable for different uses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!