Примеры употребления "Зеленого" в русском

<>
Переводы: все1843 green1830 verdant2 другие переводы11
И теперь она зеленого цвета. Now it's green.
Без синего нет и зеленого. No blue, no green.
Сейчас все изменилось с зеленого на красный. This just went from green to red.
Я бы выпила зеленого чаю с жасмином. I would drink some jasmine green tea.
белого, селективного желтого, красного, зеленого, синего, автожелтого. white, selective yellow, red, green, blue, amber.
Сделай это ради зеленого кекса с фисташками, Милли. Do it for the green pistachio muffins, Millie.
По-твоему, костюм зеленого стручка фасоли - это сексуально? How do you dress up as sexy green bean casserole?
Это социальная реклама Ванкувера, как зеленого и экологичного города. This is Vancouver's propaganda about how green a city they are.
Он играет всё время, когда разбивают маленького, зеленого поросёнка. It plays every time one of the little green pigs gets crushed.
Таблица 6: Координаты цветности для красного, зеленого и желтого цветов Table 6: Chromaticity coordinates for colours red, green and yellow
Моей первой машиной был Mustang 1975 года, зеленого электро цвета. And my first car was a 1975 electric-green Mustang.
В этом видеоролике, вы можете увидеть, что опухоль зеленого цвета. In this movie, you can see that the tumor is green.
Когда дело касается всего "зеленого", про здравый смысл, кажется, забывают. When it comes to all things “green, ” common sense seems to have been abandoned.
Но что, если мы будем есть только из зеленого списка? But what if we eat only in the green list?
Человек, который сбежал из нашей ловушки, исчез в облаке зеленого дыма. The person who escaped our trap disappeared in a cloud of green smoke.
Но, сняв кольцо зеленого фонаря, парень все еще остается героем, верно? But take away green lantern's ring, the guy's still a hero, right?
Мой сын оставляет за собой следы красного цвета, а я - зеленого. My son is leaving red ink. I am leaving green ink.
Давайте приблизим один синапс, и сосредоточим внимание на внутренней части зеленого нейрона. Let's zoom in on one synapse, and keep your eyes on the interior of the green neuron.
РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО - Когда дело касается всего "зеленого", про здравый смысл, кажется, забывают. RIO DE JANEIRO - When it comes to all things "green, "common sense seems to have been abandoned.
Большинство ораторов Зелёного протестного движения выступают в поддержку гражданского неповиновения, а не революции. Most spokespersons of the Green protest movement advocate civil disobedience instead of revolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!