Примеры употребления "Зеландию" в русском

<>
Переводы: все1096 zealand1095 zeeland1
Прикинь! Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Представляешь? Я еду учиться в Новую Зеландию. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
Знаешь, что? Я еду в Новую Зеландию на учёбу. Guess what! I'm going to New Zealand to study.
И потом ты свалил на два месяца в Новую Зеландию. Then you bugger off for two months to New Zealand.
Другие “прочные” малые страны включают Финляндию, Австрию, Швецию и Новую Зеландию. Other “resilient” small countries include Finland, Austria, Sweden, and New Zealand.
Регулярные воздушные и морские маршруты повышают возможности для экспорта, особенно в Новую Зеландию. Regular air and sea transportation enhances export opportunities, particularly to New Zealand.
Бёрнс (Burns) сказал: "Г-н Вэгхела приехал в Новую Зеландию на заслуженную пенсию. "Burns said, ""Mr Vaghela had come to New Zealand to enjoy a well-deserved and planned retirement."
подобная ситуация может затронуть Латвию и Эстонию, а также Исландию и Новую Зеландию. this may already be occurring in Latvia and Estonia, as well as in Iceland and New Zealand.
B Охватывает большинство стран Европы, Африки и Южной Азии, а также Австралию и Новую Зеландию Includes most European, African, and Southwest Asian countries, plus Australia and New Zealand
Сегодня телефонный звонок в Новую Зеландию, при котором слова движутся со скоростью света в порядке вещей. Today a telephone call to New Zealand where words move at the speed of light is taken for granted.
Но когда я вернулся с ней в Новую Зеландию и сделал предложение, я наконец-то увидел, как она выглядит. And it wasn't until I followed her back to New Zealand and proposed that I actually saw what she looked like.
Разумеется, что мы должны особо поблагодарить Бразилию, Соединенные Штаты и Новую Зеландию как координаторов проектов резолюций, представленных на рассмотрение Ассамблеи. Naturally, we must give special thanks to Brazil, the United States and New Zealand as coordinators of the draft resolutions before the Assembly.
Члены Совета вновь посетили Новую Зеландию с официальным визитом в ноябре 2005 года и встретились со всеми основными токелауанскими общинами. The Council made another official visit to New Zealand in November 2005, again meeting with all the major Tokelauan communities.
Члены Совета впоследствии посетили Новую Зеландию с официальным визитом в ноябре 2005 года и вновь встретились со всеми основными токелауанскими общинами. The Council made another official visit to New Zealand in November 2005, again meeting with all the major Tokelauan communities.
Если исключить лидеров мирового производства - Северную Америку, страны Северной Европы, Австралию и Новую Зеландию, - то "падение нравов" действительно происходит очень быстро. Go beyond North America, the Nordic countries, Australia and New Zealand - the world supply side leaders - indeed, and conditions become awful real fast.
Кроме того, необходимость направлять лиц, больных более серьезно на лечение в Самоа или Новую Зеландию сопряжено со значительными расходами из национального бюджета. In addition, the need to transfer the more serious cases to Samoa or New Zealand for treatment represents a large expense in the national budget.
Он считает, что в течение ближайших 50 лет 100 тысяч людей, которые сейчас там живут, будут вынуждены переехать в Новую Зеландию или Австралию. He expects that within the next 50 years, the 100,000 people that live there will have to relocate to New Zealand or Australia.
Члены Совета впоследствии посетили Новую Зеландию с официальным визитом в ноябре 2005 года и вновь встретились со всеми основными токелауанскими общинами в Новой Зеландии. The Council made another official visit to New Zealand in November 2005, again meeting with all the major Tokelauan communities in New Zealand.
Оно уже подписало или находится в процессе переговоров по соглашениям о свободной торговле с целым рядом стран, включая Соединенные Штаты, Японию, Австралию и Новую Зеландию. It has signed or is negotiating free-trade agreements with a list of countries, including the United States, Japan, Australia, and New Zealand.
Новую Зеландию обнадеживает значительная работа, проделанная Комитетом 1267 в осуществление резолюции 1822 (2008) об улучшении процедур включения в перечень террористических организаций и исключении из него. New Zealand is encouraged by the significant work the 1267 Committee has done pursuant to resolution 1822 (2008) to improve the procedures for listing and de-listing terrorist entities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!