Примеры употребления "Звёздных Войн" в русском с переводом "star war"

<>
Напишет Кэздан сиквел «Звездных войн»? Will Kasdan write the sequel to Star Wars?
Мы стали наследниками «Звездных войн»! You’re inheriting Star Wars!
А во вселенной «Звездных войн» время движется. But in the Star Wars universe, time moves.
В чем секрет успеха новых «Звездных войн» The secret behind the success of the new 'Star Wars' films
Вы не доживете до последней серии «Звездных войн» You Won’t Live to See the Final Star Wars Movie
Не менее тесное сотрудничество осуществляется на съемках «Звездных войн». That collaboration is equally intense on Star Wars.
На мой взгляд, именно в этом заключается великолепие «Звездных войн». This, to me, is one of the greatest things about Star Wars.
И они давали проектам кодовые имена, в основном из Звездных войн: And they would give the projects code names, you know, mostly from "Star Wars," actually:
Как Галактическая Империя сумела закрепить свою власть во вселенной «Звездных войн»? How did the Galactic Empire ever cement its hold on the Star Wars Universe?
После чего компания объявила, что Lucasfilm начнет выпуск новых эпизодов «Звездных войн». The company then announced that Lucasfilm would begin a slate of new Star Wars movies.
Фанатам «Звездных войн» до сих пор не дает покоя это «Специальное издание» трилогии. Star Wars fans still fret about the Special Editions.
Так много всего, что возникает вопрос: а что еще происходит в галактике «Звездных войн»? With all that to contend with, you might be wondering what else is happening in the Star Wars galaxy.
У лучших за последние 40 лет сюжетов «Звездных войн» есть одно важное общее качество. THE BEST STAR WARS stories from the past 40 years share an essential quality.
Это сцена из Звёздных войн, когда 3PO выходит и видит как машины производят машины. This is a scene from Star Wars where the 3PO comes out and he sees machines making machines.
Этот фильм «Звездных войн» с кровью, кишками и болью, с уничтоженными деревнями и брошенными детьми. This is a Star Wars with blood and guts and pain, of villages massacred and children abandoned.
Если вы фанат «Звездных войн», ощущения от картины обретают для вас дополнительное значение и смысл. If you are a fan of Star Wars, what they experience will have added meaning.
«Что касается „Звездных Войн“, некоторые люди радуются, увидев там Харрисона Форда (Harrison Ford), — говорит Эдвардс. “When it comes to Star Wars, some people get excited about meeting Harrison Ford,” Edwards says.
Равнодушные могут презрительно фыркнуть, но у вселенной «Звездных войн» не просто зрительская аудитория — у нее последователи. Nonfans might scoff, but the universe of Star Wars has more than an audience — it has followers.
Плюс к этому, у Абрамса и у всей команды «Звездных войн» есть такое преимущество как время. Plus, he and the rest of the Star Wars team have an advantage: time.
В 1995 году Джордж Лукас объявил, что намерен обновить и выпустить специальное издание трилогии «Звездных войн». In 1995, George Lucas announced that he wanted to clean up and rerelease the Star Wars trilogy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!