Примеры употребления "Защитник" в русском с переводом "defender"

<>
Использование антивирусной программы "Защитник Windows" Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus
Обычно Защитник Windows удаляет вирусы автоматически. Windows Defender will typically remove viruses automatically.
Фанг - отец львят и их защитник. He is the father of all of the cubs and their defender.
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать. Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Планирование сканирования в антивирусной программе "Защитник Windows" Schedule a scan in Windows Defender Antivirus
Добавление исключения в антивирусную программу "Защитник Windows" Add an exclusion to Windows Defender Antivirus
В каких случаях следует использовать автономный Защитник Windows? When should I use Windows Defender Offline?
Перезагрузите компьютер с носителем, содержащим автономный Защитник Windows. Restart your PC using the Windows Defender Offline media.
Автономный Защитник Windows проверяет компьютер на наличие вредоносных программ. Windows Defender Offline scans your PC for malware.
Совет: С Windows 10 поставляется антивирусная программа "Защитник Windows". Tip: Windows 10 comes with default antivirus software, Windows Defender.
Защитник Windows периодически проверяет устройство на наличие возможных проблем. Windows Defender periodically scans your device for potential problems.
Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского. Scholar, Jew, Roman citizen, pharisee, defender of the great temple of Jerusalem.
Если Защитник Windows включен, он отслеживает состояние безопасности вашего устройства. If Windows Defender is turned on, it will monitor the security status of your device.
Антивирусная программа "Защитник Windows" регулярно сканирует устройство, чтобы обеспечить его безопасность. Windows Defender Antivirus regularly scans your device to help keep it safe.
Нажмите кнопку Пуск и выберите Параметры > Обновление и безопасность > Защитник Windows. Select the Start button, then select Settings > Update & security > Windows Defender.
Автономный Защитник Windows предоставит пошаговые инструкции по выполнению этих четырех действий. Windows Defender Offline will walk you through the details of these four steps when you're using the tool.
Соединенные Штаты Америки: защитник так называемых узников совести или нарушитель прав человека? United States: defender of so-called prisoner of conscience or violator of human rights?
Требует включения антивирусной программы "Защитник Windows" для защиты компьютеров, подключенных к Интернету. Requires that Windows Defender Antivirus is turned on to protect PCs from the dangers of being connected to the internet.
Луденс Нимрод Кендрик, бла-бла-бла, 41ый - защитник человечества, император всея пространства. Ludens Nimrod Kendrick, etc, etc, the 41st - defender of humanity, imperator of known space.
Приложение Защитник Windows ищет вредоносные программы и другое нежелательное программное обеспечение на устройстве. Windows Defender looks for malware and other unwanted software on your device.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!