Примеры употребления "Защитнике" в русском с переводом "defender"

<>
Параметр "Запланированная проверка в Защитнике Windows" в задачах расписания Windows Defender Scheduled Scan option in Schedule Tasks
Дополнительные сведения см. в следующей статье поддержки: Отслеживание работоспособности устройства и производительности в Защитнике Windows. For more information, see the following support article: Track your device and performance health in Windows Defender.
В верхней части центральной панели дважды щелкните (или дважды нажмите) "Запланированная проверка в Защитнике Windows". In the top center pane, double-click (or press twice) Windows Defender Scheduled Scan.
Три мандатария также направили письмо о защитнике прав человека коренного населения из Манипура, который предположительно был арестован полицией штата без предъявления обвинения88. Three mandate-holders also sent a letter regarding an indigenous human rights defender from Manipur who had allegedly been arrested without charge by the Manipur police commando.
Устранена проблема, из-за которой некоторые элементы ActiveX с подписью Майкрософт не работали при включенном управлении приложениями в Защитнике Windows (Device Guard). Addresses issue where some Microsoft-signed ActiveX controls don't work when the Windows Defender Application Control (Device Guard) is enabled.
В окне "Свойства запланированной проверки в Защитнике Windows (локальный компьютер)" выберите вкладку "Триггеры", затем перейдите в нижнюю часть окна и коснитесь или щелкните "Создать". In the Windows Defender Scheduled Scan Properties (Local Computer) window, select the Triggers tab, go to the bottom of the window, and then tap or click New.
Устранена проблема, из-за которой Device Guard в Защитнике Windows и средство управления приложениями препятствовали запуску некоторых приложений, даже в режиме принудительного применения только для аудита. Addresses issue where Windows Defender Device Guard and Application Control block some applications from running, even in Audit-Only Enforcement Mode.
Устранена проблема, из-за которой оснастки приложения MMC, такие как "Службы", "Администратор локальной политики" и "Управление принтерами", не запускались, если управление приложениями в Защитнике Windows включено. Addresses issue where MMC application snap-ins — such as Services, Local Policy Admin, and Printer Management — fail to run when Windows Defender Application Control (Device Guard) is turned on.
Использование антивирусной программы "Защитник Windows" Help protect PCs from viruses and other threats using Windows Defender Antivirus
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
Обычно Защитник Windows удаляет вирусы автоматически. Windows Defender will typically remove viruses automatically.
Фанг - отец львят и их защитник. He is the father of all of the cubs and their defender.
Проверка компьютера с помощью Защитника Windows Scan your PC with Windows Defender
Просмотр результатов автономной проверки Защитника Windows. To see the Windows Defender Offline scan results:
Он перехватывает мяч, обходит двух защитников. He's stealing the ball, passing two defenders.
Вы становитесь их защитником, заступником зла. You're becoming an apologist for them, a defender of evil.
Знаешь, я тоже был левым защитником. Hey, you know, II played some left defender myself.
Уничтожитель зла, защитник того, что нужно защищать. Eradicator of evil, defender of things that need defending.
Планирование сканирования в антивирусной программе "Защитник Windows" Schedule a scan in Windows Defender Antivirus
Добавление исключения в антивирусную программу "Защитник Windows" Add an exclusion to Windows Defender Antivirus
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!