Примеры употребления "Зачем" в русском

<>
Зачем Анжелике перерезать этот провод? Why would Angelica cut that wire?
они задают свой вопрос: "А зачем тебе это надо?" The magic question is, "What for?"
Зачем Карен выгораживать этого парня? Why would Karen be protecting this guy?
И я спросил: "Как? Вы ничего не понимали, но продолжали смотреть это два месяца? Зачем?" So I said, "What? You don't understand these screens and you keep staring at it for two months? What for?"
Зачем ты это сделал, Балла? Why did you do that, Balla?
Зачем вы становитесь на колени? Why do you kneel?
Зачем они станут этим заниматься? Why would they do that?
Зачем запрещать держать певчих птиц? Why forbid owning songbirds?
Зачем тогда поднялась, если боишься? If you were so scared, why did you come up here?
Зачем тащиться в дорогие клубы? Why hang out at some expensive joint?
Зачем ты измазала его картину? Why did you smear his painting?
Зачем ты ударила меня головой? Why would you headbutt me?
Зачем ждать до тех пор? Why wait till then?
Зачем строить финансово инклюзивные экономики? Why Build Financially Inclusive Economies?
Зачем повторять ту же катастрофу? Why repeat that catastrophe?
Послушай, зачем ему заказывать нас? Listen, why would he put a hit out on us?
Зачем вам нужен апельсиновый джем? Why do you need orange jam?
Зачем вы заискиваете передо мной? Why are you sucking up to me?
Зачем вы, мужланы, это делаете? Why are you yokels doing this?
Зачем они связываются с киберпространством? Why are they engaging with cyberspace?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!