Примеры употребления "Захвати" в русском

<>
Переводы: все603 seize187 capture172 take155 occupy55 catch20 другие переводы14
Захвати рынок, потом повысь цену. Corner the market, then raise the price.
Спроси Рауля, и захвати с собой ветошь. Ask for Raoul, but bring a rag.
Захвати кокосовое масло, лыжную маску и изоленту. Bring coconut oil, a ski mask, and duct tape.
Захвати полевой набор и все для интубации. And get me a field trauma kit and an intubation pack.
Просто захвати его и выясни в удобный момент. Just kind of bring it up at the right time and find out.
Приезжай на кофе и захвати с собой сигареты. Come over for coffee, and bring a pack of cigarettes.
Если хочешь помочь, то захвати с собой резиновые перчатки. You want to help, better get yourself some rubber gloves.
Ничего вульгарного и пошлого, и захвати накидку на случай прохладной погоды. Nothing coarse, nothing sleazy, and bring a wrap in case it's breezy.
Захвати мяч или фрисби, ну знаешь, что-нибудь, за чем он сможет погоняться. Bring a ball or a Frisbee, you know, something he can chase.
Лучше захвати с собой лом, Джек, если вздумаешь залезть к ней под юбку. You wanna get yourself a crowbar, Jack, if you wanna get inside of her.
Существует некоторая общая тема, выраженная в движении "Захвати Уолл-стрит", которую можно выразить в простой фразе: There is a common theme, expressed by the OWS movement in a simple phrase:
Существует некоторая общая тема, выраженная в движении «Захвати Уолл-стрит», которую можно выразить в простой фразе: «Нас 99%». There is a common theme, expressed by the OWS movement in a simple phrase: “We are the 99%.”
Я не знаю, надолго ли он здесь, поэтому захвати нижнее бельё и пару носков и покорми рыбку, хорошо? I don't know how long he's gonna be here, so can you bring some, uh, underwear and some socks in case and, uh, also can you feed the fish?
Однако в то время как богатые могут использовать свои деньги, чтобы расширить свои взгляды, на улице полиция не позволит мне обратиться к протестующим "Захвати Уолл-стрит" через мегафон. But, while the wealthy can use their money to amplify their views, back on the street, police wouldn't allow me to address the OWS protesters through a megaphone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!