Примеры употребления "Застрял" в русском

<>
Теперь он застрял в Шемрок мотеле? Now he's stuck in the shamrock motel?
Он должно быть застрял в пробке. He must be stuck in traffic.
Он застрял в буране, и заболел. He was stuck in the storm and he got sick.
Почему ты застрял в "Дне сурка"? If you're stuck in "groundhog day," why?
Застрял в мусоропроводе, как ты и говорила. Stuck to the side, just like you said.
Он засунул голову в горшок и застрял. He stuck his nose in the pot once too often, and he got stuck.
Ну вот, он застрял на ледяной дороге. So, he gets stuck out on the ice road.
У тебя в мочалке застрял кусочек этого очарования. We got some charm stuck on your loofah.
Ты все еще застрял на салате из капусты. You're still stuck on coleslaw.
Мой диск застрял, и его не удается извлечь My disc is stuck and I can't get it out
Янг выращивает органы, а я застрял, латая дедулю. Yang's growing organs, and I'm stuck patching up grandpa.
Нет, не говори, что я застрял в пробке. Do not tell them I am stuck in traffic.
Он застрял на этом крупном геопространственном аналитическом отчёте. He was stuck on this massive geospatial analysis report.
Я застрял в конторе, которая "толкала" акции фармацевтическим компаниям. I was stuck in an office pushing stock in pharmaceutical companies.
Он застрял в общей теории поля на десятки лет. He got stuck on the unified field theory for decades.
Бедный, маленький, богатый мальчик застрял в браке без любви. Poor little rich boy stuck in a loveless marriage.
Ты помнишь последний ужин, когда енот застрял в трубе? You remember last summer when we get the raccoon stuck in our chimney?
А я ещё чищу картошку и в мусоропроводе застрял носок. I'm still peeling potatoes and a sock's stuck in the garbage disposal.
Я хотел выехать на своей машине купить газет, но застрял. I wanted to take my car to buy the papers, but I got stuck.
Я застрял в сугробе, так что пришлось прописывать себе дорогу. I got stuck in a snow bank, and I had to pee myself out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!