Примеры употребления "Зарядка" в русском

<>
Переводы: все96 charging57 exercise11 charger9 exercises4 другие переводы15
Зарядка и подключение беспроводной гарнитуры Charge and connect your wireless headset
Зарядка с помощью адаптера питания To charge with an AC power adapter
У меня почти закончилась зарядка. The battery is almost dead.
Зарядка с помощью зарядного устройства USB Charge with a USB power adapter
Активация оружия, зарядка батарей, двигатели на полную. Arms control, filling battery on the target machine.
Зарядка гарнитуры происходит в режиме либо Bluetooth, либо Xbox. The headset charges in either Bluetooth or Xbox mode.
Дополнительные сведения см. в разделе Зарядка батарейки зарядного устройства Xbox One. For more information, see Charge the Xbox One Play & Charge Kit battery pack.
И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос. Get car batteries, wires, and a vacuum gauge.
Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона. But the real exciting vision that we see truly is home refueling, much like recharging your laptop or recharging your cellphone.
Дождитесь, пока температура беспроводной гарнитуры достигнет комнатной, подключите адаптер питания или зарядный USB-кабель и посмотрите, начнется ли зарядка. Wait until the wireless headset returns to room temperature, and then plug it into an AC power adapter or a USB cable and see if it starts to charge.
Четыре машины - и ни одного чёртового прикуривателя, который бы не использовался как зарядка для мобильного, а не один из вас не курит. Four cars, and not one goddamn cigarette lighter that isn't being used to charge a goddamn cellphone, and none of you smoke.
В случае проведения нескольких комплексных испытаний или измерений, которые осуществляются последовательно, первая проводимая зарядка должна быть " первоначальной зарядкой аккумулятора ", а последующие зарядки могут осуществляться в соответствии с процедурой " обычной ночной зарядки ". In case of several combined tests or measurements, carried out consecutively, the first charge carried out shall be an " initial charge of the battery " and the following may be done in accordance with the " normal overnight charge " procedure.
В случае проведения нескольких комплексных испытаний или измерений, которые осуществляются последовательно, первая проводимая зарядка должна быть " первоначальной зарядкой аккумулятора ", а последующие зарядки могут осуществляться в соответствии с процедурой " обычной зарядки в течение ночи ". In case of several combined tests or measurements, carried out consecutively, the first charge carried out shall be an " initial charge of the battery " and the following may be done in accordance with the " normal overnight charge " procedure.
зарядка во время выдержки транспортного средства при определенной температуре в соответствии с пунктами 3.1.2.3 и 3.1.2.4 или пунктами 3.2.2.3 и 3.2.2.4 charge during soak according to paragraphs 3.1.2.3. and 3.1.2.4., or paragraphs 3.2.2.3. and 3.2.2.4.
Тем не менее Комитет обеспокоен в связи с продолжающейся высокой распространенностью детского труда в пяти признанных наихудшими для детского труда секторах, а именно: сварка, автомастерские, дорожный транспорт, зарядка и переработка аккумуляторов и труд на табачных фабриках. Nevertheless, the Committee is concerned at the continuing high incidence of child workers in five selected worst forms of child labour- namely, welding, auto workshops, road transport, battery recharging and recycling, and work in tobacco factories.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!