Примеры употребления "Зарегистрировать" в русском

<>
После этого можно зарегистрировать новый. Once you have access to your account, you should remove the lost Security Key and then you can add a new one to your account.
Если вы пытаетесь зарегистрировать личный аккаунт: If you're trying to sign up for a personal account:
Мы собираемся зарегистрировать брак у мирового судьи. We're gonna do it at the justice of the peace.
Работник может зарегистрировать конкретные задания за этот период. The worker can make registrations on specific jobs during this period.
к имени пользователя Gmail – зарегистрировать его повторно будет нельзя. Your Gmail username. After you delete your username, it can't be used again by you or anyone else.
Прочтите этот раздел, чтобы зарегистрировать лицензию на сервер Exchange. Read this topic to license your Exchange server.
Но Дженна никогда не позволит Дрю зарегистрировать меня в турнире. But Jenna would never let Drew enter me into the contest.
Можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности. We advise you to open a new account with a different type of security.
Для детей, пользующихся службами Xbox, можно зарегистрировать детские учетные записи. If you have children who use Xbox services, you can set up child accounts for them.
Зарегистрировать учетную запись Microsoft можно на странице Создание учетной записи. To sign up for a Microsoft account, see Create an account.
Вы также не сможете повторно зарегистрировать то же имя пользователя Gmail. You'll also be unable to reuse your Gmail username.
В ином случае вы можете зарегистрировать аккаунт Business Manager, чтобы начать работу. If you don't have one, you can sign up for a Business Manager account to get started.
Это позволит зарегистрировать информацию о запросах и ответах HTTP в журнале консоли. This will log details about HTTP requests and response to the console log.
При приходе на работу необходимо зарегистрировать время прихода перед началом выполнения задач. When you arrive at work, you must clock in before you can start your tasks.
Знаете ли вы сколько нужно побегать чтобы легально зарегистрировать такси в Нью-Йорке? Are you aware of the legwork required to legally operate a yellow cab in New York City?
В разделе Отметить время ухода введите дату и время, чтобы зарегистрировать время ухода. In the Clock out section, select the date and time for the clock-out registration.
Можно зарегистрировать информацию из полученных заявлений о приеме на работу в форме Заявление. You can record information from employment applications that you receive in the Application form.
Если необходимо зарегистрировать время ухода для отдельных работников, нажмите Выбрать и выберите соответствующих работников. If you want to clock out specific workers, click Select and then select the relevant workers.
Если у пользователя еще нет адреса электронной почты, нажмите Зарегистрировать новый адрес электронной почты. If the person you're adding doesn't have an email address, tap or click Sign up for a new email address.
В конце рабочего дня необходимо зарегистрировать время ухода, прежде чем вы уйдете с работы. At the end of the workday, you must clock out before you leave work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!