Примеры употребления "Запросите" в русском

<>
Шаг 1. Запросите нативную рекламу Step 1: Requesting a Native Ad
Например, если вы добавите кнопку «Вход» в веб-приложение и запросите email и user_likes через параметр scope, человек получит уведомление об этом в форме диалога при первом входе: For example, if you add the login button to a web app and ask for email and user_likes via the scope parameter, a person would be prompted with this dialog when logging in for the first time:
Запросите доступ с помощью этой формы. Request access through this form.
Если срок действия ссылки истек, запросите новую: If the link expired, request a new link.
Шаг 1. Запросите рекламу с помощью NativeAdManager Step 1: Use NativeAdManager to Request Ads
Запросите доступ к нашей бета-программе для платежей. Request access to our beta program for payments.
Запросите новое письмо для подтверждения на странице Мой аккаунт. Request a new verification email on My Account.
Компьютер, запросите процедуру безопасности и доступ к резюме проекта "Генезис". Request security procedure and access to Project Genesis summary.
В этом случае запросите доступ у администратора или в службе поддержки. If so, contact your administrator or help desk to request access.
Запросите разрешение publish_actions для людей, которые входят в ваше приложение Request the publish_actions permission when people log into your app
Запросите у внешних почтовых систем не принимать сообщения, не прошедшие проверки DMARC Request that external mail systems not accept messages that fail DMARC
Запросите у внешних почтовых систем помещение на карантин почты, не прошедшей проверки DMARC Request that external mail systems quarantine mail that fails DMARC
Если кто-то хочет делиться новостями о своих действиях, запросите свойство явной публикации. When a person actively decides to share their actions, request the explicit share property.
Если вы все еще не видите этот параметр, запросите доступ к функции «Места». If you still can't see this option, you may need to Request Locations Access.
Чтобы выявить социальный контекст между двумя людьми, запросите поле context для объекта Пользователь. To surface social context between two people, request the context field on a User object.
Затем добавьте метод в файл интеграции контроллера представления, инициализирующий FBNativeAd, и запросите загрузку рекламы: Then, add a method in your View Controller's implementation file that initializes FBNativeAd and request an ad to load:
Чтобы выявить социальный контекст между человеком и приложением, запросите поле context для объекта Приложение. To surface social context between a person an an application, request the context field on an Application object.
Владельцам сайтов. Если ваш сайт помечен как опасный или подозрительный, внесите необходимые изменения и запросите проверку. Site owner: If you own a site marked as dangerous or deceptive, you can change your website and request a review.
Если вы так и не нашли его в почте, проверьте папку "Спам" или запросите новое письмо. If you can’t find the message, see our tips to locate the verification email or request a new one.
Если его нет, добавьте адрес account-recovery-noreply@google.com в адресную книгу и запросите новое письмо. If you don't find the email in these folders, add noreply@google.com to your address book, and request another password-assistance email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!