Примеры употребления "Запомни" в русском

<>
Переводы: все282 remember243 memorize20 memorise7 другие переводы12
Тогда запомни правило номер один. Okay, rule number one out here.
Запомни, я размером с лайку. My shirt size is medium husky.
Запомни как следует, я люблю тебя. Keeping in mind, I love you.
Запомни, я повелитель и хозяин морей! I am master and commander of the seas!
И запомни, в следующий раз не беги. And just for the record, next time, never run.
И запомни, хочешь идти рядом - никаких кувырков. And listen, if you're going to walk next to me, no prancing.
Запомни, тебе нельзя поднимать ничего тяжелого и полировать мебель. Okay, you shouldn't lift anything heavy, and don't refinish furniture.
Пожалуйста, запомни, что ты - единственная настоящая любовь всей моей жизни. You must please know that you are the one true love of my life.
Твоя жизнь проходит у тебя между ног, запомни это, Скиталец. You live your life between your legs, Mav.
Запомни, для людей в моём подчинении ослушание приравнивается к предательству и призыву к мятежу. Now that you are under my command, disobeying me is disloyalty to me and is sedition to your country.
Что ж, запомни мои слова, мой отклик будет гораздо хуже, чем этот жилистый кусок мяса. Well, mark my words, my response will be a hell of a lot worse than a gristly piece of meat.
Ну, это не очень плохо, а даже если и не очень хорошо, запомни, что Мясник не убивает детей. Well, that's not too bad, and even if it was, the Bay Harbor Butcher doesn't hurt kids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!