Примеры употребления "Западной Европы" в русском

<>
Переводы: все521 western europe422 другие переводы99
Эта тенденция характерна и для Западной Европы. We can see this working in favour of Western acts as well as Eastern ones.
Они не рассматривают свое освобождение от тоталитаризма как заслугу Западной Европы. Nor do they see their liberation from totalitarianism as a Western European achievement.
Беларусь представляет собой недостающее звено в демократизации и интеграции постсоветской Западной Европы. Belarus is the missing link in Eastern Europe's post-Soviet democratization and reintegration.
Конечно, все благоприятные оценки состояния экономики Западной Европы должны сопровождаться пояснениями и оговорками. Of course, all favorable judgments of the state of the Western European economy must come with fine print.
В последние несколько десятилетий социальная политика многих стран Западной Европы отошла от перераспределения. In the last few decades, social policy in most Western European countries has moved away from redistribution.
Директива о свободном перемещении приведёт к новой эре прямой миграции в страны Западной Европы. The directive on free movement implies a new era of direct migration into West European welfare states.
США и страны Западной Европы начали наставлять новые албанские власти Косово для создания государства. The US and West European countries began shepherding Kosovo's new Albanian authorities toward statehood.
Пост директора-распорядителя МВФ зарезервирован для представителя Западной Европы, поскольку американцы возглавляют Всемирный Банк. The IMF Managing Director is a post reserved for a West European; the Americans have the World Bank.
Во-первых, американская национальная история по своей сути отличается от истории стран Западной Европы. First, America's national story is different in essence from those of Western European nations.
В противоположность большинству жителей Западной Европы, восточноевропейцы не считают свои выборы свободными и честными. In contrast to a majority of West Europeans, East Europeans do not consider their elections free and fair.
В противоположность этому, государства Западной Европы больше, как кажется, не обеспокоены политической размерностью европейской интеграции. In contrast, West European states do no longer seem so concerned with the political dimension of European integration.
Добавьте к этому влияние текущих вспомогательных пакетов банков Западной Европы на банковские системы Восточной Европы. Add to this the impact of the current West European bank rescue packages on the banking systems of Eastern Europe.
ЕС ? стержень европейско-западной интеграции; таким образом, его ослабление может привести к переориентации Западной Европы на Восток. The EU is the linchpin of European-Western integration; so its weakening could cause a European reorientation toward the East.
Действительно, со времени интервенции США в Ирак многие представители Западной Европы рассматривают новых членов ЕС как единый блок. Indeed, since the US intervention in Iraq, many West Europeans see the EU's new members from Europe's East as something of a bloc.
Г-н Николас Киддл, представлявший группу государств Западной Европы и других государств, был избран Председателем на втором совещании Конференции. Mr. Nicholas Kiddle, from the group of Western European and other States, was elected President at the second meeting of the Conference.
Как отмечает Всемирный банк, «расходы правительств стран Западной Европы примерно на 10% ВВП больше, чем в США, Канаде и Японии. As the World Bank observed, “Western European governments spend about 10% of GDP more than the United States, Canada, and Japan.
До начала двадцатаго столетия, у царей не было легальных сдерживающих факторов, на подобие тех, что ограничивали абсолютизм монархий Западной Европы. Until the beginning of the twentieth century, tsars knew no legal constraints, such as impeded the absolutism of West European sovereigns.
На данный момент американцы и представители континентальной Западной Европы демонстрируют очень разное отношение к бедности, неравенству и "государству всеобщего благосостояния". For now, Americans and Continental West Europeans remain very different in their basic attitudes concerning poverty, inequality, and the welfare state.
До начала двадцатого столетия, у царей не было легальных сдерживающих факторов, на подобие тех, что ограничивали абсолютизм монархий Западной Европы. Until the beginning of the twentieth century, tsars knew no legal constraints, such as impeded the absolutism of West European sovereigns.
На пять вакантных мест, отведенных для государств Западной Европы и других государств, утверждены пять кандидатов: Франция, Германия, Греция, Ирландия и Португалия. For the five vacant seats from among the Western European and other States, there are five endorsed candidates, namely France, Germany, Greece, Ireland and Portugal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!