Примеры употребления "Занимайтесь" в русском

<>
Проигнорируйте меня и занимайтесь покупками. Ignore me and continue shopping.
Я сказал, занимайтесь своими делами, леди. I said mind your business, lady.
Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды. Build up your body while young.
Успешно занимайтесь рекламной деятельностью с учетом правил Facebook Advertise Successfully Within Facebook's policies
Положите на счет всего 500 $ и занимайтесь настоящей онлайн-торговлей. Open an account for as little as $500 and experience real online trading.
Вы занимайтесь своим делом, а мы будем заниматься своим, хорошо? You mind your business, and we'll mind ours, all right?
«Занимайтесь интернетом, а не бомбами» (make dot-coms, not bombs) – так были склонны рассуждать бывшие хиппи, ставшие обладателями капиталов венчурных фондов. “Make dot-coms, not bombs” would have been an apt way for those ex-hippies with venture capital funds to put it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!