Примеры употребления "Замороженный" в русском с переводом "freeze"

<>
Елена, я принесла замороженный болоньезе. Elena, I got frozen Bolognese.
Замороженный пук, который можно есть. Frozen farts you can eat.
Замороженный йогурт имеет тот же вкус. Frozen yogurt does taste the same.
Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами. Like in the Dubai Mall, they sell frozen yogurt by the gram.
Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой. Didn't know if you wanted to get together for frozen yogurt sometime, or maybe even a whole meal of food.
Но ещё я могу поставить замороженный трансплантат прямо на позвоночник, а потом добавить металлическую пластину. But then I can place a frozen graft directly into the spine and then add a metal support plate.
Мне сообщили, что я не могу обновить заголовок своей страницы (замороженный), но старый заголовок больше не актуален. I'm told that I cannot update the title of my page (frozen), but the old title no longer makes sense.
Замороженный пока что запрет Трампа на въезд в США граждан некоторых стран стал столь же поляризующим решением. Trump’s now-frozen travel ban has been similarly polarizing.
Продукт из дефибринированной крови после удаления клеток крови, в естественном виде или законсервированный в хлористом натрии (NaCl), охлажденный или замороженный. Product of defibrinated blood after removal of blood cells preserved or not with sodium chloride (NaC1), cooled or frozen.
Да, что же, я только что должен был пробежать полдюжины кварталов в попытке сохранить этот замороженный йогурт от таяния, так что. Yeah, well, I just had to jog half a dozen blocks trying to keep this frozen yoghurt from melting, so.
Зонды для измерения температуры в целом не предназначены для введения в замороженный пищевой продукт, и поэтому для введения зонда в пищевой продукт в нем необходимо сделать отверстие. Temperature measuring probes are not generally designed to penetrate a frozen product, and hence it is necessary to make a hole in the product in which to insert the probe.
Итак, мы взяли морковный торт, поместили его в блендер и получили своего рода сок из морковного торта, после чего залили его в замороженный жидким азотом надувной шарик и получили полую оболочку мороженного из морковного торта. По-моему, она похожа на Юпитер, парящий в вашей тарелке. So we take a carrot cake, put it in a blender, and we have kind of like a carrot cake juice, and then that went into a balloon frozen in liquid nitrogen to create this hollow shell of carrot cake ice cream, I guess, and it comes off looking like, you know, Jupiter's floating around your plate.
Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне. One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley.
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» заморожена 'Messages Pending Submission' Queue is Frozen
Хочешь холодного кофе, замороженного йогурта? You want an iced coffee, a frozen yogurt?
Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах. Think of the frozen chicken nugget.
Что это, секция замороженных продуктов? What is this, the frozen food section?
Что корова заморозил наш счет. That cow has frozen our account.
Потому что я заморозил счёт? This because I froze the account?
Вы можете заморозить часть мозга. You can freeze half the brain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!