Примеры употребления "Залезть" в русском

<>
Переводы: все126 get75 climb21 другие переводы30
Фил, поможешь мне залезть в седло? Phil, help me saddle my horse, will ya?
Мы можем залезть в домик на дереве? Can we go in the tree house?
Так что соблазн залезть в долги велик. So the temptation to borrow is high.
Кто-то хочет с утра залезть в джакузи? Anyone for a little jacuzzi morning?
Больше тебе не к кому залезть в постель. There's no one left for you to crawl into bed with here.
Что не дала Бернарду залезть тебе под юбку. Keeping bernard Out of your pants.
И где бы ты мог залезть Кимберли под юбку. And you can crawl right back into Kimberley's pants.
Почему бы им просто сразу не залезть в микроволновку? Why don't they just go the whole hog and pop themselves in the microwave?
Я собираюсь залезть в передний карман и достать своё удостоверение. I'm gonna reach into my front pocket and pull out an I D.
Прежде чем залезть в озеро, я должна отогреться у огня. You'd better have a fire going for me before I step foot in that lake.
Слушай, ты решил, что можешь залезть мне в голову, бойскаут? Listen, you think you can shrink my head, Boy Scout?
Хорошо, как быстро ты сможешь залезть в систему видеонаблюдения города? All right, how fast can you tap into the city's surveillance cameras?
Почему бы тебе просто не залезть наверх и надеяться на лучшее? Why don't you slip over and I'll slide under?
Затем он заталкивает меня в угол и пытается залезть под юбку. He pushed me into a corner and tried to paw me.
Парень, каждый мужчина в этом театре мечтает залезть к ней под юбку. Jack, all men in this performance will in skirts at her.
Если его открыть и залезть внутрь, то туда попадёт тепло, и всё, конец. Because if you open it up and reach inside, you'd let the heat in, the game would be over.
Залезть в мою голову и прикрепить к ней свою как у сиамских близнецов. Live in my head and attach herself like a conjoined twin.
Я в порядке, но клянусь, он своим обаянием может залезть в трусы королеве-матери. I'm good, but I swear, he could charm his way into the Queen Mum's panties.
Единственное постоянное решение это залезть в ваш мозг и вырезать гипофиз, но операция опасная. The only permanent solution is to cut into your brain and remove your pituitary gland, but the surgery's dangerous.
Нет и добровольца вроде Германии или США, готового глубоко залезть в свои глубокие карманы. There is no volunteer like Germany or the US Treasury willing to dip into its deep pockets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!