Примеры употребления "Закончил" в русском

<>
Переводы: все765 finish572 graduate95 stop14 другие переводы84
Закончил стоматологическое училище в Панаме. He got himself a degree from a dental school down in Panama.
Закончил с гастрэктомией и спленэктомией. Partial gastrectomy and splenectomy done.
Почти закончил с водонапорной башней. Almost done with the water tower.
Когда Ной закончил строить ковчег. And when Noah had done built his Ark .
Хотите, чтобы я закончил отчет? Do you want me to write up the report?
Байден закончил свое выступление торжественно. Biden concluded with a flourish.
Просто знай, что я закончил юрфак. Just wanted to let you know that I went to law school.
Если закончил, положи это в мойку. If you are done, put it in the dishwashing bowl.
Я почти закончил всё здесь паковать. I'm just about done packing up here.
Спустя четыре дня Нолл закончил съемки. Four days later, Knoll was done.
В общем, я закончил с работой. All right, I just clocked out.
Серьёзно, ты не закончил свою работу. Seriously, don't quit your day job.
Он только что закончил военный колледж. He just got kicked out of military school.
Я почти закончил. Дай мне минуту. I'm almost done. Just give me a minute.
Закончил работать, посетил группу, покатался на машине. Left work, went to group, went for a drive.
Я думал, ты закончил, и кокнул его. You give me this look, I thought you were done, so I of fed him.
Я всё закончил с монограммой из Токио. I'm all done with the cyphering from Tokyo.
Крис Андерсон: Все, все, ты тут закончил. Chris Anderson: You're off, you're off. That's it.
Я хочу, чтобы ты с этим закончил. I need you to snap out of it.
Ваше Честь, я закончил изложение своей версии. I rest my case, your Honor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!