Примеры употребления "Закончила" в русском

<>
Переводы: все717 finish572 graduate95 stop14 другие переводы36
Я почти закончила с канюлями. I've almost got him cannulated.
Закончила первый курс в Оксфорде. First class honors degree at Oxford.
Итак, я закончила с кремом. Well, that's all of the sunblock.
И я закончила с Фанком. And I'm done with Funk.
Вскоре после этого я закончила работать. I clocked out soon after.
Я с тобой еще не закончила! I am not through with you!
Я уже почти закончила делать те диванные подушки. I'm on the final furlong with those scatter cushions.
Медсестра сказала, что почти закончила делать перевязку Энни. The nurse said she's almost done changing Annie's bandages.
Если закончила, сядь и рисуй на парте, как Мартинес. Look, if you're done with your work, just go sit down and draw on your desk like Martinez.
Написание моей книги очень затянулось, но я почти закончила. This book is taking rather a long time, but I'm nearly done.
И когда ты закончила, я отметил, какая ты замарашка. And when it was all over, I pointed out what a mess you were.
Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата. She's almost done flirting with the vending machine guy.
Мы ищем ту, которая закончила работу, прежде чем тело обнаружили. We're looking into the ones who clocked out before the body turned up.
Ты должна быть до смерти рада что закончила с ним. You ought to be tickled to death you're washed-up with him.
Похоже, она подписалась на её твиттер, как только закончила реабилитацию. Looks like she followed her on Twitter the moment she got out of rehab.
Ну, я закончила четыре очерка, и сейчас привожу их к готовому виду. Oh, well, I've done four of the essays, and I'm just kind of polishing them up.
Я думала, что с этим покончено, когда я закончила школу и встретила Билла. I thought it was over when I left school and met Bill.
Кроме того, ты все еще на эксперементальной стадии, я уже закончила с экспериментами. Besides, if you're still in the experimental stages, I have already put in my time with experimenters.
Просто, как только я закончила тренировку, я поняла что забыла взять сменную одежду. I just got done with pilates and I forgot a change.
Я с ней ещё не закончила, зато я прочитала все стихи мистера Китса. I am yet partway through it, but I have read all Mr. Keats has written.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!