Примеры употребления "Заборов" в русском с переводом "fence"

<>
Выучить текст для "Заборов" было трудно. Learning his lines for Fences was challenging.
Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей. The logic is used in designing everything from fences to fishing nets.
Сокращение масштабов использования наличных денег – это намного более гуманный способ ограничить иммиграцию, чем строительство заборов из колючей проволоки. Scaling back the use of cash is a far more humane way to limit immigration than building barbed-wire fences.
Это стало эффективной мерой, и теперь они считают это своей идеей и собираются построить ещё 18 заборов вокруг остальных отстойников. And it was so successful they now claim it as their own idea and they're building 18 more fences.
Когда сотни людей в лодках утонули в Средиземном море этим летом, голоса восстали практически в каждом уголке Европы, 26 лет после падения железного занавеса, призывающие к изоляции, массовым депортациям и строительству новых стен и заборов. While hundreds of boat people have drowned in the Mediterranean Sea this summer, voices have emerged in almost every corner of Europe, 26 years after the fall of the Iron Curtain, calling for isolation, mass deportations, and the construction of new walls and fences.
Потребность израильтян в безопасности побудила их возвести вторгающуюся на оккупированную палестинскую территорию стену — обобщающий термин, включающий в себя сочетание решеток, заборов из колючей проволоки, рвов, электронных устройств, сторожевых башен, а в некоторых случаях, особенно вокруг Иерусалима, пугающе высокой и кажущейся извне крайне неприступной стены. The Israeli need for security has led them to install, encroaching on Palestinian occupied territory, a barrier — a generic term encompassing a combination of grid fences, barbed wire, trenches, electronic devices, watch towers and, in some places, most prominently around Jerusalem, a dauntingly high and very forbidding-looking wall.
Завтра поможешь мне установить забор. Tomorrow you can help me put up the fence.
Тут мы перелезаем через забор. We'll go over the fence here.
Нет, только через забор перекинуть. No, just throw it over the fence.
Оторву и за забор выброшу. I'll tear it off, and i'll throw it over that fence.
Видели, в чертополохе завалился забор? Did you see the fence fell down in those thistles?
Помогаю тебе перелезть через забор. I'm gonna boost you over the fence.
Когда нужно ставить новый забор. Time to get a new fence.
Этот забор ограждает его собственность. Now this fence is on his property line.
Вы будете устанавливать забор один? You're gonna build a fence yourself?
Я все утро чинил забор. I've been mending fence all morning.
Её дом окружён белым забором. Her house is enclosed with a white fence.
Итак, Энди перелез через этот забор. So, Andy jumped over this fence.
Зачем ему перелезать через собственный забор? Why would he climb over his own fence?
Почему бы нам не построить забор? Why don't we just build a fence?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!