Примеры употребления "ЗАО " Мигом "" в русском

<>
Можете представить меня мистеру Оно из ЗАО Рэндольф? Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?
Очарованный новым МиГом, Хоффрен отправился на авиашоу в Куопио-Риссала, где должен был состояться международный дебют этой машины. Fascinated by the new MiG, he traveled to Kuoppio-Rissala for the Fulcrum’s international debut.
ЗАО "Информационное агентство Росбалт" было учреждено в Санкт-Петербурге в 2000 году. Closed joint-stock company "Information Agency Rosbalt" was founded in Saint Petersburg in 2000.
Рассел считает, что аналитики НАТО очень интересовались МиГом и настаивали на том, чтобы немцы продолжали летать на нем. Russell believes that NATO analysts were very interested in the MiG and pressured the German government to keep flying it.
Однако вследствие неэффективного управления, контракт с данной фирмой был аннулирован и разрез был выставлен на аукцион, победителем на котором в 2000 году стало ЗАО " Евразийская финансово-промышленная компания ". However, owing to poor management the contract with this company was cancelled and the mine was auctioned off; in 2000 it went to the Eurasian Financial-Industrial Company, a closed-stock company.
Я начну чесать за ушком у этой тетки и она мигом замурлычет у меня, как котенок. I'll start scratching this old gal behind the ears, pretty soon she will be curled up in my lap purring like a kitty cat.
пивоваренного предприятия ЗАО " Оболонь ", на котором хранится 70 метрич. т аммиака для целей охлаждения. Obolon JSC, a brewery which maintains a store of 70 metric tons of ammonia for cooling purposes.
Слетаешь в Аргентину и мигом назад. You'll fly off to Argentina and be back in no time.
В числе других студентов были Аунг Мьо Тинт, Ко Чит Ко, Мин Зао Тхейн, Ко Мое Кьяу, Ньян Хла, Ньи Ньи Вин и Сай Ситху. Other students included Aung Myo Tint, Ko Chit Ko, Min Zaw Thein, Ko Moe Kyaw, Nyan Hla, Nyi Nyi Win and Sai Sithu.
3 штуки, если вы мигом достанете. 3 grand if you have the twink do it.
И я мигом об этом позабочусь? I'll take care of it in a jiff, okay?
Все три Хорька мигом оказались во второй зоне! All three Ferrets take an early visit to Zone Two!
Я спущусь и обойду через кухню, я мигом, и всё будет в ажуре, и мы заберём твой подарок! I'm gonna go back down through the kitchen, and I'm gonna be so fast, and it's gonna be so good, and we're gonna get the gift!
Если я теперь всем начну давать в долг, то я мигом вылечу в трубу. If I now begin to lend my clients money, I may as well close the shop.
Понюхайте, понюхайте, мигом все пройдет. Come on, take a sniff, you'll be all right in a jiffy.
Дэнни мигом выхватил ветошь и принялся тереть окна машины. Danny whipped out a rag and began polishing the car windows.
Мы мигом соберемся. We'll be ready in a jiffy.
Мы мигом обернёмся. We'll be up and back in a jiffy.
Миг за мигом, день за днем, но они этого не делают. Moment to moment, day to day, but they don't.
Она должна быть живой нитью между космическими мигом, частью которого мы являемся, и непрекращающейся историей. It is actually a living connection to the cosmic event that we are part of, and a story that is certainly ongoing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!