Примеры употребления "Жуть" в русском

<>
Переводы: все30 weird4 creep2 другие переводы24
Это же такое личное, это жуть. This is all feeling very weird and personal.
Этот парень - просто жуть, а? The guy's a real creep, huh?
Жуть - это было не то слово, когда я посмотрел. Weird isn't the word I used when I saw it.
Для меня уж такая жуть начиналась, что эта ситуация стала примерно из той же оперы. Everything just seemed so weird before that this just seems like more of the same.
Никакой жути, я твоя мама. It's not weird, I'm your mum.
Я уверен, что внутри полно жути. I'm sure inside it's chock full of creep.
Но это жуть как неуместно. But it's totally inappropriate.
Это было жуть как страшно. Well, that was terrifying.
Это и правда жуть, Эмбер. It's really bad, Amber.
Такие родовые схватки - настоящая жуть. Those contractions are a real bitch.
Ходить на работу - это реальная жуть. Clock punchers - that's real scary.
Жуть какая-то, не смог сомкнуть глаз. Spooky shit, couldn't sleep a wink.
Жуть берет, когда видишь, как он играет. It's spooky how he can concentrate.
Смотри, у тебя запуталось что-то, жуть. Look, you've got a loose thread, dread.
Ради Бога, не надо наводить такую жуть. For God's sakes, don't be gruesome.
Никакая жуть не могла пережить нефтяное центральное отопление. Nothing creepy could survive oil-fired central heating.
За приятным делом время летит жуть как быстро. Spooky how the time flies when one is having fun.
Он говорил, что мои ритуальные песнопения просто жуть. He said my chanting was pitchy.
У меня только сыновья, а сыновья - это жуть! I only have boys, and boys are disgusting!
Понимаешь, помимо имён, я жуть как люблю заключать сделки. You see, aside from names, I also have a penchant for making deals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!