Примеры употребления "Жуть" в русском

<>
Переводы: все30 weird4 creep2 другие переводы24
Но это жуть как неуместно. But it's totally inappropriate.
Это было жуть как страшно. Well, that was terrifying.
Это и правда жуть, Эмбер. It's really bad, Amber.
Такие родовые схватки - настоящая жуть. Those contractions are a real bitch.
Ходить на работу - это реальная жуть. Clock punchers - that's real scary.
Жуть какая-то, не смог сомкнуть глаз. Spooky shit, couldn't sleep a wink.
Жуть берет, когда видишь, как он играет. It's spooky how he can concentrate.
Смотри, у тебя запуталось что-то, жуть. Look, you've got a loose thread, dread.
Ради Бога, не надо наводить такую жуть. For God's sakes, don't be gruesome.
Никакая жуть не могла пережить нефтяное центральное отопление. Nothing creepy could survive oil-fired central heating.
За приятным делом время летит жуть как быстро. Spooky how the time flies when one is having fun.
Он говорил, что мои ритуальные песнопения просто жуть. He said my chanting was pitchy.
У меня только сыновья, а сыновья - это жуть! I only have boys, and boys are disgusting!
Понимаешь, помимо имён, я жуть как люблю заключать сделки. You see, aside from names, I also have a penchant for making deals.
Это просто жуть, сколько раз мы видели этого парня. It was uncanny how often we saw this guy.
Ну вот, теперь и правда жуть, я же толкала в сторону "нет". Oh, now, see, that is creepy Because I was shoving it to "no".
Если ты это смотришь, значит, что-то пошло жуть как не так. If you're watching this, that means something has gone horribly wrong.
Ага, потом он огляделся, понял, какая кругом жуть, и свалил в Филадельфию! Yeah, then he looked around, realized it sucked, And moved to Philadelphia!
Я не могу понять, как какая-то жуть могла пережить нефтяное центральное отопление. I can't see how anything creepy would survive oil-fired central heating.
Если я не найду способ поскорее отправить её обратно в город, начнётся настоящая жуть. If I don't figure out how to get her back to the city soon, it's going to get ugly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!