Примеры употребления "Жертва" в русском

<>
Жертва - Саймон Катлер, 32 года. Our vic is Simon Cutler, 32 years old.
Загнанная в угол жертва — самая опасная. Cornered prey is the most dangerous kind.
Возможно это будет хорошая мирная жертва. Maybe it'll be a good peace offering.
Да, ты жертва, а я хищник. You're a skank, and I'm a predator.
Жертва оставила ключи в замке зажигания. Vic left the keys in the ignition.
Вот ваша следующая цель - жертва номер пять. There's your next target - kill number five.
Что если наша жертва рикошета сама улизнула? What if our ricochet left the scene?
Уменьшающийся набор в ПТУ и техникумы - вторая жертва. declining trade-school enrollments are the second one.
Жертва нераскрытого убийства в Форт Уэйн, штат Индиана. An unsolved murder in Fort Wayne, Indiana.
И один из них говорит, что жертва казалась пьяной. And one suit says that the vic seemed woozy.
Судя по затылочной кости и полости таза, жертва - женщина. Well, based on the occipital and pelvic outlet, the decedent is a female.
Тогда тебе повезло, что твоя жертва стоила так мало. Then you're lucky the man you killed was not high value.
Судя по наклоненной чешуйчатой кости лобной части черепа, жертва - мужчина. The slanted squamosal of the remaining frontal bones of the skull suggests male.
Итак, жертва из нераскрытого дела Даки не самоубийца, его убили. So Ducky's cold case didn't kill himself, he was murdered.
Что ещё хуже, очевидные риски Брексита привели к возникновению синдрома жертва. Making matters worse, the obvious risks of Brexit have created a siege mentality.
Похоже, жертва приехала сюда и напортачила нам все, что можно было идентифицировать. Looks like our doa came here To change out of anything identifiable.
Жертва, должно быть, была помещена в темное сухое место, что замедлило разложение. The vic must have been moved to a dark, dry place which slowed decomposition.
Значит, или наша жертва работал на химическом заводе, или он был дезинсектором. So, either our vic worked in some kind of chemical factory, or he was an exterminator.
Что ж, где-то по ходу дела жертва соприкоснулась с обычным удавом. Well, somewhere along the line, our vic had a run-in with a boa constrictor.
И, если жертва ночевала в хостеле, то там на него и положили глаз. And if the guy was staying at the hostel, someone might have seen him there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!