Примеры употребления "Женского" в русском с переводом "female"

<>
"Тюрьма" - мужского или женского рода? Is the word "prison" male or female?
И что эти столы женского рода. And that tables are female.
Каково соотношение сотрудников женского и мужского пола? How much of the workforce is female versus male?
Высокий кудрявый гуманоид с гуманоидом женского пола. One tall curly-headed humanoid with humanoid female.
Подобное мнение служило оправданием требования сохранения женского целомудрия. This served to justify the premium placed on female chastity.
Введите "М" для мужского пола, "Ж" — для женского. Enter M for male or F for female.
Его профессоры и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях. Its female professors and students roam in objectionable dresses.
Моряки, затерянные в море, доведенные до отчаяния без женского общества. Sailors stuck at sea would get desperate for female companionship.
Число безработных среди трудоспособного женского населения составляет 19,6 процента. Unemployment among the working female population stands at 19.6 per cent.
Вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода. The peninsula is off limits to women and female animals.
Справедливое представительство в составе Суда судей женского и мужского пола A fair representation of female and male judges
Так что геймеров женского пола куда больше, чем люди думают. So there's a lot more female gamers than people are really aware.
Его профессора и студенты женского пола ходят в неподобающих платьях. Its female professors and students roam in objectionable dresses.
Вы настаиваете на том, что особи женского пола могут размножаться? You're implying that a group composed entirely of female animals will breed?
Школы сжигают, учительницы и учащиеся женского пола подвергаются нападениям и угрозам. Schools are burned, and female teachers and students are attacked and threatened.
Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда. In an instant, my view of female circumcision changed forever.
Заключенные мужского и женского пола, посещавшие в 2005 году центры профессиональной подготовки Male and female prisoners enrolled in vocational training centres in prisons in 2005
Будучи ребенком, в сельской местности Кении, я была тайной поклонницей женского обрезания. As a child in rural Kenya, I was a secret admirer of female genital mutilation.
Открытый сосцевидный отросток и округлые лобные кости указывают на особь женского пола. Exposed mastoid process and rounded frontal bones suggest female.
С прошлого года в наш клуб не вступало ни одной особи женского пола. I don't really know why, but starting last year, no new female students have joined our club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!