Примеры употребления "Женские" в русском с переводом "lady"

<>
Вы продали мне женские очки. You gave me ladies' frames.
Слабые, безволосые, замужние женские руки? Slim, hairless, married ladies' arms?
Он продал мне женские очки! He sold me ladies' glasses!
Мои женские дела не были такими, после эпизиотомии. My lady business hasn't been the same since the episiotomy.
Кстати, у меня тоже есть кое-какие женские проблемы. By the by, I've got some lady problems, too.
В смысле, есть круглые кексы с дыркой, женские пальчики, пирог с кумкватом. I mean, you got your bundt cake, your lady fingers, kumquat pie.
Ребята, дайте человеку объясниться, что это все потому что он носит женские часы. Guys, just let the man explain how it's all about his wearing a lady's watch.
Когда у тебя отвалились яйца, ты отрастил женские прелести или там внизу только нос, как у Гоголя? When your testicles fell off, did you form lady parts, or is it kind of like a Gonzo nose down there?
Прошло много времени, прежде чем люди заметили, что женские яйцеклетки нужны в большом количестве для технологии стволовых клеток – этот феномен я называю «исчезновение женщины». It took a long time for people to notice that women’s eggs were required in large quantities for stem cell technologies: a phenomenon I call “the lady vanishes.”
Некоторыми достижениями этой программы являются, в частности, создание информационных киосков в судах, а также оборудование зданий судов помещениями для ожидания и такими основными удобствами, как женские туалеты. Some achievements of this program include setting up information kiosks in courts, and constructing waiting areas and basic amenities like ladies rooms in court complexes.
Будьте любезны, флакон женских духов. A bottle of lady's perfume, if you please.
Я оборотень, писающий в женской уборной. I'm a werewolf peeing in the ladies room.
Её рассказы о женской тюрьме всегда забавны. Her lady prison yarns are always a good laugh.
И да, это женский наряд для "дядюшки Сэма". And yes, this is a ladies' Uncle Sam outfit.
Доктор Ник Кассар, эксперт в увлажнении женских садов. 'Dr Nick Kassar,' expert moistener of lady gardens.
Вот новый женский твидовый осенний костюм, 8-й размер. There is this like new ladies tweed fall suit, size 8.
Помните, леди, мы самое лучшее женское общество в городке. Remember, ladies, we are the top sorority on campus.
Синхронный женский танец под хит Mariah Carey - это не тупизм. Synchronized lady dancing to a Mariah Carey chart topper is not lame.
И что говорят о мужчинах, которые шляются по женским туалетам? What do they say about men who hang around ladies' lavatories?
Она играет сегодня в Саут Хартс на женском теннисном турнире. She's playing at the South Herts ladies' tennis championship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!