Примеры употребления "Женеве" в русском

<>
Переводы: все1697 geneva1679 geneve2 другие переводы16
Штаб-квартира компании расположена в Женеве. The Company’s head-office is located in Geneva.
В Женеве проводится множество международных конференций. Many international conferences have been held in Geneva.
Мы положили этому начало в Женеве. We started that in Geneva.
Недавний спектакль в Женеве был особенно показательным. A recent spectacle in Geneva was particularly egregious.
Переговоры в Женеве должны возобновиться 9 марта. Geneva talks are set to resume on March 9.
Скажу Филу, что мы сделаем остановку в Женеве. Tell Phil we're making a little pit stop in Geneva.
Бронирование мест в гостиницах в Женеве также осуществляется самостоятельно. Participants are responsible for arranging their own hotel accommodation in Geneva.
Всемирная торговая организация проводит в Женеве ряд учебных курсов. The World Trade Organization organizes a number of Geneva-based training courses.
И это чувство живо в Женеве на этой неделе. And that sentiment is alive and well in Geneva this week.
Участникам самим предстоит организовать свой проезд и бронирование гостиницы в Женеве. Participants are responsible for arranging their own travel and hotel accommodation in Geneva.
Приложение 2- карта-схема зданий Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве Annex 2 Map of the United Nations Office at Geneva
Например, в офисе ВТО в Женеве не представлено 18 африканских стран. There are, for example, 18 African countries without any representation in the WTO's office in Geneva.
На последнем этапе переговоров в Женеве соглашение снова не было принято. The latest round of talks in Geneva has once again failed to produce an agreement.
Вчера я был в Бостоне, потому что купил в Женеве буфет. I was in Boston yesterday because I bought a credenza in Geneva.
Пленарная сессия СЕФАКТ ООН проводится один (1) раз в год в Женеве. The UN/CEFACT Plenary is held once (1) per year in Geneva.
Участники должны сами организовать свой проезд и проживание в гостинице в Женеве. Participants are responsible for arranging their own travel and hotel accommodation in Geneva.
В Женеве ЮНИТАР занимает помещения площадью 923,3 кв. м в здании Экологического центра. In Geneva, UNITAR occupies 923.3 square metres in the Environment Centre building.
УВКБ будет включено в глобальную систему контроля доступа Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. UNHCR will be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva.
Короче говоря, следует посоветовать Комитету любезно согласиться с проведением своей весенней сессии в Женеве. In short, the Committee would be well advised to agree graciously to hold its spring session in Geneva.
ЦМТ будет включен в глобальную систему контроля доступа Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве. ITC would be integrated into the global access control system of the United Nations Office at Geneva.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!