Примеры употребления "Желчный" в русском

<>
17-летний, с атрезией жёлчных протоков. 17-year-old with history of biliary atresia.
Мы можем воссоздать желчное дерево и препятствовать повторению инфицирования. Could recreate the biliary tree and prevent infection from reoccurring.
Кажется, что у нас нет проблем с желчным оттоком. Looks like we won't have a problem with biliary outflow.
А причиной смерти является сепсис, вызванный закупоркой жёлчных путей. And the cause of death is sepsis secondary to biliary obstruction.
Она распространится по желчным протокам, а потом ударит по поджелудочной железе. It'll spread though the biliary tree and hit her pancreas next.
Ты вызвался, потому что хочешь сделать К Т ее легких, а не желчных протоков. You volunteered because you want to C. T her lungs, not her biliary tree.
Пузырный проток, общий желчный проток. Cystic duct, common bile duct.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию. Mr. Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
Может быть аппендицит или жёлчный камень. Could be appendicitis or a gallstone.
Она окружает печеночную артерию и желчный проток. It's encasing the hepatic artery and the bile duct.
За 10 лет, прошедших с первой операции желчного пузыря, сделанной лапароскопически, большинство операций на желчный пузырь стали делаться лапароскопически. Действительно, достаточно большая революция. Within 10 years of the first gallbladder surgeries being done laparoscopically, a majority of gallbladder surgeries were being done laparoscopically - truly a pretty big revolution.
Кажется, вы могли случайно оборвать общий жёлчный проток. It seems that you may have accidentally clipped the common bile duct.
Зонд легко проходит через желчный проток. Okay, probe passes easily through the common duct.
Мы сняли блокаду и восстановили её желчный проток. We removed the blockage and reconstructed her common duct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!