Примеры употребления "Желе" в русском

<>
Переводы: все48 jelly17 jello1 другие переводы30
Хочу ореховое масло и желе. I want peanut butter and jelly.
Если она попадет в печень, печень после этого «похожа на желе, которое уронили на пол». If it hits the liver, “the liver looks like a jello mold that’s been dropped on the floor.”
Жена любит сладости, она берет себе желе. My wife has a sweet tooth so she always has a jelly.
У меня квадрицепсы трясутся, как желе, весь день. My quadriceps have been trembling like jelly all day.
А что если их мозг превратится в желе? What if their brains turn to jelly?
Спасибо Энни, что положила желе на верхнюю полку. Thanks, Annie, for putting the jelly on the top shelf.
Он что, подсунул свинец в желе для пончиков? What, do they put lead in the jelly donuts here?
Это сверхсекретный мозг, который держат живым в баночке с желе. It's a super-secret brain being kept alive in a bowl of jelly.
20 минут на медленном огне, а то желе не растает. 20 minutes low heat, but the jelly does not melt.
Хорошо, но пойди сделай Джене бутерброд с арахисовым маслом и желе. Okay, but go make Gene a peanut butter and jelly.
А если не останется больше ни арахисового масла, ни желе, ни хлеба? So what are we gonna do when we run out of, like, peanut butter and jelly and bread?
Говорят, что он пытался рисовать сметаной, шоколадом, яичным желтком и смородиновым желе. He has on former occasion chosen to paint with cream or chocolate, yolk of egg or currant jelly.
Я возьму два глазурованных, два с корицей, парочку со сливками и желе. I'll take two glazed, two cinnamon, a couple of cream-filled and a jelly.
Мне пришлось сделать то, что делают многие женщины - когда желе размазывают по животику - и бззз. I got to do what many women have - the jelly on the belly and bzzzz.
Хотя, для протокола, однажды она облизала палец, чтобы удалить малиновое желе с уголка моего рта. Although, for the record, on one occasion, she licked her thumb to remove raspberry jelly from the corner of my mouth.
Кровь на ступенях имела консистенцию, похожую на желе, что говорит о временном интервале примерно в 30 минут. The blood on the steps had a very similar consistency to the jelly, suggesting a time gap of about thirty minutes.
Если вы будете есть слишком много соли, например, бутерброды с арахисовым маслом и желе, вы, скорее всего, окажетесь в реанимации. if you eat too much salt, like a peanut butter and jelly sandwich, you'll probably end up in the ICU.
Эти капсулы внедряются в обогащенное питательными элементами желе, что-то вроде второй кожи, которая быстро расстворяется и становится детским питанием для растущих грибов. These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms.
Порционное желе, бостонский кремовый пирог. Jell-o mold, Boston cream pie.
Да, он плевал в моё желе. He used to spit in my Jell-O.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!