Примеры употребления "Ехать" в русском с переводом "drive"

<>
До парка ехать не далеко. It is a short drive to the park.
Ехать вдоль берега так прекрасно. Driving along the coast is wonderful.
Весьма неприятно ехать через те торфяники. It can be a nasty drive over those moors.
Он не может ехать по прямой. He can't drive in a straight line.
Просто будешь ехать куда глаза глядят? You're just gonna keep driving until you figure it out?
Он слишком пьян, чтобы ехать домой. He is too drunk to drive home.
Нет, я не хочу ехать в Вудбридж! No, I don't want to drive all the way to Woodbridge!
Мы можем ехать по встречной полосе дороги. We can drive on the wrong side of the road.
Я решил ехать на машине, проветрить мозги. I chose to drive, to clear my head.
Пэм, дорогуша, ты не могла бы ехать побыстрее? Pam, darling, could you drive a little faster?
Мы не могли ехать прямо через куски льда. We couldn't drive over the ice blocks.
Пришлось ехать в гостиницу в Элтоне, опознавать тело. Had to drive out to some hotel in Alton, identify the body.
Не собираюсь я ехать за рулем этой хреновины. I'm not gonna go drive this thing.
Я просто не могу ехать так вечно, я отъезжаю. I can't just drive along like this forever, I'm backing off.
Старик, ехать на этой машине было и правда впечатляюще. Man, driving that car was a real come-to-Jesus moment.
Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами Better to drive than queue for train tickets
Это опасно, ехать с такой низкой скоростью по автомагистрали, месье. It's too dangerous to drive slowly on the motor way, mister.
Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед. To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards.
Видео: Мужчина: Знаете, вместо того что бы ехать сегодня, я пойду пешком. Man: You know, rather than drive today, I'm going to walk.
Я у себя дома установил такие штучки, чтобы моя машинка могла ехать быстрее. I set some things up at home that my car can drive over.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!