Примеры употребления "Ерунда" в русском

<>
Переводы: все70 nonsense30 bullshit8 rubbish1 другие переводы31
Это просто безвкусная, чрезмерная ерунда. It's all just vapid, overproduced tripe.
Для несветских людей это - просто ерунда. To civilians it's like mumbo jumbo.
Да это вообще ерунда какая-то. These are some gammon.
Обычно всякая ерунда - мелкие кражи, пьянки, беспорядки. Minor stuff mostly - petty theft, DD.
И эта ерунда, которая хорошо пахнет, помада, точно. And some of that stuff that smells nice - pomade, that's it.
И вся эта причудливая и хрупкая ерунда повсюду. All this fancy breakable crap everywhere.
Ты сказал, что "Подавитель чувств 5000" - это ерунда. You said the Sensory Deprivator 5000 was stupid.
Когда доходит дело до политики, получается сплошная ерунда." When you get to politics, nothing makes sense.
На наш взгляд, все эти рассуждения – полная ерунда! We think both of these explanations are bunk!
Болело ухо, но доктор сказал, что это ерунда. He had an earache, but the doctor said it was nothing.
На стенах какие-то ботиночки и всякая ерунда. I mean there's like booties and shit hanging on the wall.
Это что ещё за ерунда была, ты, очкарик? The hell was that, you dweeb?
Так что они сказали, "Нет, нет, это ерунда. So they said, "No, no, just kidding.
Да, такая ерунда в фильме. И она раскручивает его. Yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
Если спросите меня, то теория этого человека - полная ерунда. If you ask me, the man's theory's a whole lot of hooey.
Ему нравится минимализм в стиле дзэн и прочая ерунда. He likes to keep it all zen and shit.
Тогда моя история для обложки не просто какая-то ерунда? So my cover story isn't a fluff piece?
Этот лунный свет и розы ерунда, тебе не обмануть меня. This moonlight and roses hooey don't fool me.
Задает наводящие вопросы и изображает, что пустая трата времени - это ерунда. Asking leading questions and making it appear like the wasted is nothing.
Ерунда, будет венчание с приглашениями, с подружками невесты и с цветами. We'll have a church wedding with ushers and bridesmaids and flowers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!