Примеры употребления "Ездить" в русском

<>
Переводы: все451 go169 drive127 ride93 другие переводы62
Можем писать и ездить друг к другу в гости. We'll write and visit each other, too.
Мы не можем ездить повсюду. We can't travel everywhere.
Когда можно ездить на поезде? What time is train time?
Умеете ездить на иностранных машинах? Do you know how to work a foreign shift?
Что я должен - на корове ездить? What I gotta do, start diddling livestock?
Мне приходилось часто ездить в командировки. I was having to take a lot of trips out of town.
Можно даже вместе ездить на работу. You know, we should probably car pool to work.
Она слишком знойная ездить на автобусе. She's too hot to take the bus, man.
Я обожала ездить на оперативки в Салем. Salem was my favorite field trip.
Это заставляет самолёты летать, а танки - ездить. It makes jets fly, tanks roll.
В пять я уже мог ездить на лыжах. At five I was already able to ski.
Почему ты не можешь ездить по скользким поверхностям? Why can't you walk on slippery surfaces?
Ну, я не люблю ходить, я люблю ездить. Yeah, well, I'm more of a skimmer than a scourer.
Я мог бы ездить на автобусе каждый день. I can bus it every day.
Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде. That young man is very keen on cycling.
Ребята, а вам не стремно ездить по Америке? So, guys, does it make you nervous to be in America?
Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина. For comfortable weekly shopping you have to have a car.
Что ты больше любишь: ездить на велосипеде или бегать? Which do you like better, cycling or jogging?
Вы учитесь ездить на велосипеде через езду на велосипеде. You learn cycling by cycling.
Это в Ноттинг-Хилл, так что я должна ездить. It's in Notting Hill so I have to commute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!