Примеры употребления "Единственные" в русском

<>
Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир. The northern border with Turkey is their lifeline to the outside world.
И всё сводится к нему, и они наблюдают, как он ползёт вверх, и они единственные, кому он принадлежит. And everything comes towards that, and they watch it creeping up, and they own that as it goes along.
Единственные изменения, которые были внесены, касаются произошедших в прошлом году важных событий, в частности замещения моратория на импорт, экспорт и производство стрелкового оружия и легких вооружений в Западной Африке Конвенцией о стрелковом оружии и легких вооружениях, боеприпасах к ним и связанных с ними материальных средствах. We have merely updated the draft resolution in the light of the past year's major developments, specifically the replacement of the Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons in West Africa by the Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!