Примеры употребления "Евроюста" в русском

<>
Переводы: все12 eurojust12
С помощью Европола и Евроюста, европейские полицейские силы и судебные органы усилили взаимодействие, а министры готовятся предоставить правоохранительным органам других стран ЕС доступ к национальным базам данных ДНК и отпечатков пальцев. Through Europol and Eurojust, European police forces and judicial authorities have intensified cooperation, and ministers are preparing to grant law enforcement agencies of other EU countries access to national databases of DNA and fingerprints.
На совещании выступили представители Германии (от имени Группы восьми) и Португалии (от имени Европейского союза), а также наблюдатели от Евроюста, Всемирного банка, Европола, Международного центра по возвращению активов, Международного валютного фонда, Секретариата Содружества наций и Совета Европы. Speakers included the representatives of Germany (speaking on behalf of the Group of Eight) and Portugal (speaking on behalf of the European Union) and the observers for Eurojust, the World Bank, Europol, the International Centre for Asset Recovery, the International Monetary Fund, the Commonwealth Secretariat and the Council of Europe.
В консультативном совещании участвовали пять экспертов, выступавших в личном качестве, а также эксперты от следующих международных и региональных организаций: ЮНЭЙДС, ВОЗ, АСЕАН, АККОРД, СИКАД, ЕЦМНН, Содружества Независимых Государств, Экономического сообщества западноафриканских государств, ГАФИСУД, Эгмондской группы подразделений финансовой разведки, Группы Помпиду Совета Европы, Евроюста, Европола и Интерпола. Five individual experts attended the consultation, in addition to experts from the following international and regional entities: UNAIDS, WHO, ASEAN, ACCORD, CICAD, EMCDDA, Commonwealth of Independent States, Economic Community of West African States, GAFISUD, Egmont Group of Financial Intelligence Units, Pompidou Group of the Council of Europe, Eurojust, Europol and Interpol.
К числу мер относятся: общий ордер на арест; общий перечень террористических организаций; постоянный обмен информацией между государствами-членами и Европейским управлением полиции (Европолом); создание Евроюста (координационный орган, состоящий из магистратов, прокуроров и офицеров полиции); совместные следственные бригады полиции и магистратов, совершающие трансграничные действия; и усилия по выработке общего определения террористической деятельности для целей уголовного правосудия. Measures include: a common arrest warrant; a common list of terrorist organizations; routine exchange of information between member States and the European Police Office (Europol); the establishment of Eurojust (a coordination body composed of magistrates, prosecutors and police officers); joint investigative teams of police and magistrates across national boundaries; and an effort to establish a common definition of terrorist activities for criminal justice purposes.
" Евроюст " будет выступать в качестве связующего органа, а его члены в каждой стране будут обеспечивать контакты или связи по индивидуальным делам. EuroJust would serve as a liaison body, using its members in each country as points of contact or liaison in individual cases.
Кроме того, такие учреждения, как Европол и Евроюст, также будут подвержены большему парламентскому контролю, и бюджетная процедура станет проще и демократичнее. Moreover, agencies such as Europol and Eurojust will be similarly subject to greater parliamentary scrutiny, and the budgetary procedure will be simpler and more democratic.
Безопасность границ ЕС и за его пределами обеспечивается и укрепляется на непрерывной основе через посредство постоянного взаимодействия с такими учреждениями, как Фронтекс, Европол, Интерпол и Евроюст. The security of the borders of the EU and further afield is addressed and strengthened on an ongoing basis through regular interaction with such agencies as FRONTEX, EUROPOL, INTERPOL and EUROJUST.
В рамках Европейского союза Ирландия будет играть активную роль в Европейской группе судебного сотрудничества (Евроюст), которую Совет Европейского союза по вопросам юстиции и внутренних дел решил в декабре 2001 года сделать в полной мере функционирующей. Within the European Union framework, Ireland will be playing an active part in the European Judicial Cooperation Unit (Eurojust) which the European Union Justice and Home Affairs Council decided in December 2001 to make fully operational.
Евроюст будет состоять из национальных прокуроров, магистратов и полицейских эквивалентного ранга из государств — членов Европейского союза, и ее цель будет заключаться в поощрении и совершенствовании координации и сотрудничества между компетентными органами государств-членов в уголовных расследованиях серьезных преступлений. Eurojust will be composed of national prosecutors, magistrates and police officers of equivalent competence from the member States of the European Union and will have the objective of promoting and improving the coordination and cooperation between the competent authorities of member States in criminal investigations in serious crime cases.
Наблюдателями были представлены следующие межправительственные организации: Афро-азиатская консультативно-правовая организация, Конференция министров юстиции иберо-американских стран, Совет Европейского союза, Евроюст, Международная организация уголовной полиции, Международная организация по миграции, Лига арабских государств и Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African legal Consultative Organization, Conferencia de Ministros de Justicia de los Paises Iberoamericanos, Council of the European Union, Eurojust, International Criminal Police Organization, International Organization for Migration, League of Arab States, and the Organization for Security Cooperation in Europe.
Наблюдателями были представлены следующие межправительственные организации: Афро-азиатская консультативно-правовая организация, Евроюст, Конференция министров юстиции иберо-американских стран, Лига арабских государств Международная организация по миграции, Международная организация уголовной полиции (Интерпол), Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совет Европейского союза. The following intergovernmental organizations were represented by observers: Asian-African Legal Consultative Organization, Conferencia de Ministros de Justicia de los Paises Iberoamericanos, Council of the European Union, Eurojust, International Criminal Police Organization (INTERPOL), International Organization for Migration, League of Arab States and Organization for Security and Cooperation in Europe.
ЮНОДК расширяло партнерство с Евроюстом, которое было направлено на оказание услуг в укреплении правового режима борьбы с терроризмом путем участия в деятельности друг друга и проведения совместных мероприятий, а также активного вовлечения лиц, занимающихся практической деятельностью по борьбе с терроризмом в Европе, в учебные мероприятия ЮНОДК и разработку учебных материалов на основе целевых исследований. UNODC has enhanced a partnership with Eurojust aimed at providing services for strengthening the legal regime against terrorism through participation in each other's activities and the conduct of joint activities, as well as the active involvement of European counter-terrorism practitioners in UNODC training activities and the development of training material based on case studies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!