Примеры употребления "Европейского" в русском с переводом "european"

<>
• Создание Европейского научно-исследовательского совета. • Establish a European Research Council.
Назовем это трагедией Европейского Союза. Call this the tragedy of the European Union.
отказ от европейского экономического управления; rejection of European economic governance;
Ошибочный поворот европейского финансового регулирования European Financial Regulation’s Wrong Turn
Таков был конец первого Европейского Союза. So ended the first European union.
Директива по защите данных Европейского союза European Union Data Protection Directive (EUDPD)
Отгрузки в странах Европейского Союза (ЕС). Intra-European Union (EU) shipments
Это часть европейского уход за лицом. Oh, it's part of the European facial.
Это особенно верно для Европейского Союза. This is particularly true for the European Union.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза. The ECSC became the core of today's European Union.
Сейчас не время для европейского разъединения. This is no time for European disunion.
Это должно быть событием европейского масштаба. This should be a European event.
Это мои личные взгляды европейского гражданина. Mine are the personal views of a European citizen.
Нет также и европейского "общественного мнения". Neither does European ``public opinion."
Режим строгой экономии против европейского общества Fiscal Austerity Versus European Society
Многие сегодня уже являются членами Европейского Союза. Many are now members of the European Union.
Большинство экономистов понимали риски Европейского валютного союза. Most economists understood the downside risks of European monetary union.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза. A large civilian European Union mission has been deployed.
1994 год- магистр европейского права, Брюгге, Бельгия 1994- Masters of European Law, Bruges, Belgium
Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился. The honeymoon for the European Central Bank is over.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!