Примеры употребления "Европейского космического агентства" в русском с переводом "european space agency"

<>
Переводы: все70 european space agency69 другие переводы1
Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 9 мая 2007 года на имя Генерального секретаря Letter dated 9 May 2007 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General
Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 8 января 2004 года на имя Генерального секретаря Letter dated 8 January 2004 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General
Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 14 сентября 2005 года на имя Генерального секретаря Letter dated 14 September 2005 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General
Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 1 апреля 2004 года на имя Генерального секретаря Letter dated 1 April 2004 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General
Доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), составила основную часть бюджета на 2006 год. The share devoted to programmes of the European Space Agency (ESA) accounted for the main part of the 2006 budget.
Письмо главы Правового департамента Европейского космического агентства от 12 июня 2006 года на имя Генерального секретаря Letter dated 12 June 2006 from the Head of the Legal Department of the European Space Agency to the Secretary-General
" Космические ядерные источники энергии: концепции и применение Европейским космическим агентством в целях научных исследований " (наблюдатель от Европейского космического агентства). “Space nuclear power sources: concepts and European Space Agency applications for scientific exploration”, by the observer for the European Space Agency.
С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла. The Finnish space budget has remained the same since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased.
В рамках Европейского союза и Европейского космического агентства (ЕКА) европейские страны разрабатывают систему, известную как GALILEO, которую предполагается ввести в эксплуатацию в 2008 году. European countries, through the European Union and the European Space Agency (ESA), are developing a system known as GALILEO, which is expected to be operational from the year 2008.
Основные результаты научных исследований космоса в 2007 году были получены в ходе реализации программ наблюдений с борта международной гамма-астрофизической лаборатории " ИНТЕГРАЛ " Европейского космического агентства (ЕКА). The main space research results in 2007 were obtained during observation programmes conducted on board the International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory (INTEGRAL) of the European Space Agency (ESA).
Открытый университет предполагает установить партнерские связи с промышленностью в интересах научной экспедиции DQ Phase A Европейского космического агентства (ЕКА), обеспечив свой вклад по целому ряду научных и технических направлений. The Open University anticipates partnering with industry for the European Space Agency (ESA) DQ Phase A mission study, providing input across a range of scientific and engineering-related fields.
На практикуме было сообщено о кончине Виллема Вамстекера, который в качестве основного представителя Европейского космического агентства участвовал в организации практикумов по фундаментальной космической науке с 1991 года по 2004 год. It was brought to the attention of the Workshop that the principal co-organizer of the basic space science workshops from 1991 to 2004, Willem Wamsteker of the European Space Agency, had passed away.
Спутник Gaia Европейского космического агентства при помощи телескопа в настоящее время обследует положение и скорости миллиарда звезд, и окончательный реестр Млечного Пути может быть составлен уже к концу следующего лета. The European Space Agency’s Gaia satellite is currently surveying the positions and velocities of one billion stars, and a definitive inventory of the Milky Way could be completed as soon as next summer.
На сессии присутствовали также представители Европейского космического агентства (ЕКА), Международной астронавтической федерации (МАФ), Ассоциации международного права (АМП), Международной организации подвижной спутниковой связи (ИМСО) и Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ). The session was also attended by representatives of the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA), the International Mobile Satellite Organization (IMSO) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS).
Удивительная миссия марсохода Pathfinder, которая проходила в 97-м, и миссия MER Rover которая в данный момент проходит на Марсе, и Mars Express Европейского Космического Агентства, научили нас нескольким удивительным вещам. The amazing Pathfinder mission that went in '97, and the MER Rover missions that are on Mars as we speak now and the European Space Agency's Mars Express, has taught us a number of amazing things.
С 1995 года объем финансирования космической деятельности Финляндии остается неизменным, при этом доля средств, выделяемых на программы Европейского космического агентства (ЕКА), возросла и в бюджете расходов на 2005 год составила основную часть. The Finnish space budget has remained unchanged since 1995, although the share devoted to European Space Agency (ESA) programmes has increased; the latter accounted for the main part of the budget in 2005.
В настоящее время в ЕКА стажируются семь молодых португальских выпускников: четверо- в Центре исследований и технологий Европейского космического агентства, двое- в Европейском институте космических исследований и один- в Европейском центре космических операций ЕКА. Portugal presently has seven young graduate trainees at ESA: four at the Research and Technology Centre for the European Space Agency, two at the European Space Research Institute and one at the European Space Operations Centre of ESA.
В 2003 году Австрия продолжила свою связанную с космическим пространством деятельность в рамках программ Европейского космического агентства (ЕКА), Австрийской программы по применению космической техники и Австрийской программы испытаний радионавигационной техники и комплексных служб и продуктов спутниковой навигации. In 2003, Austria continued its space-related activities within the framework of the programmes of the European Space Agency (ESA), the Austrian space applications programme and the Austrian Radionavigation Technology and Integrated Satellite Navigation Services and Products Testbed Programme.
На сессии присутствовали также представители Европейской организации по проведению Международного года космоса (ЕВРИСИ), Европейского космического агентства (ЕКА), Международной астронавтической федерации (МАФ), Ассоциации международного права (АМП), Международной организации подвижной спутниковой связи (ИМСО) и Международного общества фотограмметрии и дистанционного зондирования (МОФДЗ). The session was also attended by representatives of the European Association for the International Space Year (EURISY), the European Space Agency (ESA), the International Astronautical Federation (IAF), the International Law Association (ILA), the International Mobile Satellite Organization (IMSO) and the International Society for Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS).
На предмет установления возможных критериев для сравнительного анализа и выявления передовой практики Инспекторы провели также беседы с должностными лицами Всемирного банка, Международного валютного фонда, Европейской комиссии, Организации экономического сотрудничества и развития и Европейского космического агентства относительно планов медицинского страхования в их организациях. The Inspectors also held discussions with officials of the World Bank, the International Monetary Fund, the European Commission, the Organisation for Economic Co-operation and Development and the European Space Agency, regarding the health insurance schemes in their organizations, for possible benchmarks and best practices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!