Примеры употребления "Европейского инвестиционного банка" в русском с переводом "european investment bank"

<>
Переводы: все67 european investment bank57 eib9 другие переводы1
Первоочередные государственные инвестиции могли бы быть профинансированы за счет расширения Европейского инвестиционного банка. Front-loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank.
Сейчас предлагается провести рекапитализацию Европейского инвестиционного банка как часть пакета роста объемом около 150 миллиардов долларов США. What is now proposed is recapitalization of the European Investment Bank, part of a growth package of some $150 billion.
Представьте себе пресс-конференцию с участием председателей Европейского совета, Европейской комиссии, Европейского центрального банка (ЕЦБ) и Европейского инвестиционного банка (ЕИБ). Imagine a press conference featuring the presidents of the European Council, the European Commission, the European Central Bank (ECB), and the European Investment Bank (EIB).
Это позволит снизить стоимость привлечения капитала в виде кредитов Европейского инвестиционного банка и придаст ускорение развитию европейских компаний разработчиков технологий. Doing so would lower the cost of capital on loans from the European Investment Bank and give a boost to European technology companies.
ТГЖД получили 36 млн. евро от Европейского инвестиционного банка на закупку оборудования для обработки контейнеров в портах Хайдарпаса, Измир и Мерсин. TCDD received € 36 million from European Investment Bank for the procurement of container handling equipment at Haydarpaşa, İzmir and Mersin Ports.
Они могли бы также послужить для того, чтобы увеличить кредитоспособность ЕС за пределами текущих мандатов Европейского Инвестиционного Банка и Европейского Банка Реконструкции и Развития. They could also serve to increase the EU’s lending capacity beyond the current mandates of the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development.
Из $9 млрд. финансирования проекта, около $1 миллиарда пришло из немецкого инвестиционного банка, $400 млн. от Всемирного банка и $596 млн. от Европейского Инвестиционного Банка. Of the $9 billion project’s financing, some $1 billion has come from a German investment bank, $400 million from the World Bank, and $596 million from the European Investment Bank.
Более того, хотя Всемирный банк принял программу преобразований в стране - называемой "Горизонт 2000", деньги на нее из Европейского инвестиционного банка и от арабских фондов едва поступают. Moreover, although the World Bank accepted the country's reconstruction program - called "Horizon 2000" - the money for it, from the European Investment Bank and Arab funds, has barely trickled in.
Кроме того, может быть существенно увеличен кредитный потенциал Европейского инвестиционного банка, а структурные фонды Европейского Союза могут быть мобилизованы для финансирования инвестиционных проектов в периферийных экономиках. Moreover, the European Investment Bank’s lending capacity could be increased substantially, and European Union structural funds mobilized, to finance investment projects in the peripheral economies.
Двухгодичная государственная инвестиционная программа на 400 миллиардов евро (510 миллиардов долларов США), финансируемая облигациями Европейского инвестиционного банка (ЕИБ), будет наилучшим способом для преодоления сегодняшнего тупика в Европе. A two-year €400 billion ($510 billion) public-investment program, financed with European Investment Bank bonds, would be the best way to overcome Europe’s current impasse.
При таком механизме Европе нужно выделять средства не только в рамках Барселонского процесса и от Европейского инвестиционного банка, но и от наиболее заинтересованных государств - Франции, Италии и Испании. In such a mechanism, Europeans should allocate funds not only from within the Barcelona process and the European Investment Bank, but also from the states most concerned - France, Italy, and Spain.
Фонд ЕМС, при поддержке ЕЦБ, может стать европейской версией Международного валютного фонда, а новые средства в европейском бюджете, с помощью Европейского инвестиционного банка, могли бы стать Всемирным банком Европы. The ESM, supported by the ECB, could become a European version of the International Monetary Fund, and the new funds in the European budget could become, with support from the European Investment Bank, Europe's World Bank.
Скорее всего, к уже существующим программам могут быть "добавлены" отдельные меры поддержки роста, такие как увеличение объемов кредитования Европейского инвестиционного банка и выпуск совместно гарантированных "проектных" облигаций для финансирования конкретных инвестиций. Rather, growth-supporting measures, such as more lending by the European Investment Bank or issuance of jointly guaranteed project bonds to finance specific investments, could be "added" to these programs.
Положения такого рода имеются, например, в уставе Всемирного банка, Банка международных расчетов, Европейского банка реконструкции и развития, Европейского инвестиционного банка, Африканского банка развития, Азиатского банка развития и Многостороннего агентства по инвестиционным гарантиям. Clauses of this kind are found, for example, in the Articles of Agreement of the World Bank, the Bank for International Settlements, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Investment Bank, the African Development Bank, the Asian Development Bank and the Multilateral Investment Guarantee Agency.
Четыре предложения, которые сделал Олланд, настолько согласованы, что Германии будет трудно выступить против них: использование неизрасходованных средств из структурных фондов ЕС, рекапитализация Европейского инвестиционного банка, создание проектных облигаций, а также налогообложение финансовых сделок. The four proposals that Hollande has put forward are so consensual that it would be difficult for Germany to oppose them: use of non-disbursed resources from the EU Structural Funds, recapitalization of the European Investment Bank, creation of project bonds, and taxation of financial transactions.
Автор сообщения утверждал, что Сообщество в лице Европейского инвестиционного банка (ЕИБ) не соблюдает положения статьи 6 в силу его решения о финансировании строительства теплоэлектроцентрали (ТЭЦ) во Влёре без обеспечения надлежащего участия общественности в этом процессе. The communicant alleged that the Community, through the European Investment Bank (EIB), was not in compliance with article 6 by virtue of its decision to finance the construction of a Thermo-Power Plant (TEPP) in Vlora without ensuring proper public participation in the process.
Реализация чего-то вроде плана Маршалла путем мобилизации ресурсов бюджета ЕС и дополнительных кредитов Европейского инвестиционного банка, выделяемых для финансирования инвестиций в экономически более слабых странах, могла бы стать альтернативой, однако ей не хватает политической поддержки. Implementing a Marshall Plan-type initiative by mobilizing EU budget resources and additional lending by the European Investment Bank to finance investments in weaker countries could be an alternative, but it lacks political support.
В качестве примеров реализации нового этапа проекта " ЭЭ-ХХI " представители Европейского инвестиционного банка (ЕИБ), отделения оборотного фонда в Беларуси и компании " IXIS-Корпорайт энд инвестмент бэнк " выступили с сообщениями о накопленном ими опыте финансирования проектов в области энергоэффективности. As examples for the new phase of the EE21 Project, representatives from the European Investment Bank (EIB), the Revolving Fund in Belarus and IXIS-Corporate and Investment Bank presented their experience in financing energy efficiency projects.
Из-за этого возникают сомнения по поводу так называемого договора об экономическом росте, инициированного Европейским советом в июне, в особенности по поводу политического обязательства быстро мобилизовать 120 миллиардов евро, перераспределив неиспользованные Структурные фонды и Фонды выравнивания и повысив кредитные возможности Европейского инвестиционного банка. This raises doubts about the so-called “growth compact” launched by the European Council in June, particularly about the political commitment to mobilize €120 billion quickly by reallocating unused Structural and Cohesion Funds and increasing the European Investment Bank’s lending capacity.
Так что теперь немецкое министерство финансов, страж финансовой нравственности, рассматривает такие меры, как использование Европейского инвестиционного банка для содействия росту, выдачу "проектных облигаций" Евросоюза для финансирования инвестиций в инфраструктуру и разрешение более быстрого роста заработных плат в Германии по сравнению с остальной Европой. So now Germany's finance ministry, the guardian of fiscal rectitude, is considering measures such as using the European Investment Bank to foster growth, issuing EU "project bonds" to finance infrastructure investment, and allowing wages in Germany to rise at a faster pace than in the rest of Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!