Примеры употребления "Европейский институт" в русском

<>
Старший администратор, Европейский институт ядерных исследований (ЦЕРН) Senior Administrator, European Nuclear Research Institute (CERN)
Например, в 2004 году Европейский институт леса провел два практикума по вопросам стимулирования лесоводства в Европе и научным исследованиям в контексте Конференции на уровне министров по защите лесов в Европе. For example, in 2004, the European Forest Institute hosted two workshops on forestry incentives in Europe and on research in the context of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe.
Европейский институт по предупреждению преступности и борьбе с ней, связанный с Организацией Объединенных Наций (ХЕУНИ), на основе аналитических данных, полученных в ходе седьмого, восьмого и девятого обзоров тенденций в области преступности в Европе и Северной Америке, подготовил доклад. The European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations (HEUNI), has prepared a report based on an analysis of the Seventh, Eighth and Ninth Surveys on Crime Trends in Europe and North America.
Комитет отметил, что Европейский институт космической политики (ЕИКП), международная неправительственная организация, обратился с просьбой предоставить ему статус наблюдателя при Комитете и что переписка по этому вопросу и уставные документы Института были предоставлены в распоряжение нынешней сессии Комитета. The Committee noted that the European Space Policy Institute (ESPI), an international non-governmental entity, had applied for permanent observer status with the Committee and that related correspondence and the statutes of the Institute had been made available during the present session of the Committee.
Были также представлены наблюдателями следующие организации: Ассоциация международного права (АМП), Европейский институт космической политики (ЕИКП), Европейское космическое агентство (ЕКА), Консультативный совет представителей космического поколения (КСПКП), Международная астронавтическая федерация (МАФ), Международная организация космической связи (Интерспутник), Международный институт по унификации частного права (МИУЧП) и Международный космический университет (МКУ). The following organizations were also represented by observers: European Space Agency (ESA), European Space Policy Institute (ESPI), International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit), International Organization of Space Communications (Intersputnik), International Astronautical Federation (IAF), International Law Association (ILA), International Space University (ISU) and Space Generation Advisory Council (SGAC).
Были также представлены наблюдателями следующие организации: Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников (ЕВМЕТСАТ), Европейское космическое агентство (ЕКА), Европейский институт космической политики (ЕИКП), Международный институт по унификации частного права (МИУЧП), Международная астронавтическая федерация (МАФ), Ассоциация международного права (АМП) и Консультативный совет представителей космического поколения (КСПКП). The following were also represented by observers: European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT), European Space Agency (ESA), European Space Policy Institute (ESPI), International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit), International Astronautical Federation (IAF), International Law Association (ILA) and Space Generation Advisory Council (SGAC).
Международный союз электросвязи (МСЭ) и другие организации по стандартизации (Международная организация по стандартизации (МОС), Азиатско-тихоокеанский союз электросвязи (АТСЭ), Европейский институт по стандартизации в области электросвязи (ЕТСИ)) International Telecommunication Union (ITU) and other standardization organizations (International Organization for Standardization (ISO), Asia Pacific Telecommunity (APT), European Telecommunications Standards Institute (ETSI))
На сессии были представлены наблюдателями следующие организации: Ассоциация международного права (АМП), Европейский институт космической политики, Европейское космическое агентство (ЕКА), Консультативный совет представителей космического поколения, Международная академия астронавтики (МАА), Международная астронавтическая федерация, Международная организация космической связи (Интерспутник) и Международная организация подвижной спутниковой связи (ИМСО). The following organizations were represented at the session by observers: European Space Agency (ESA), European Space Policy Institute, International Academy of Astronautics (IAA), International Mobile Satellite Organization (IMSO), International Organization of Space Communications (Intersputnik), International Astronautical Federation, International Law Association (ILA) and Space Generation Advisory Council.
Европейский институт продолжает подготовку докладов и других документов для широкого распространения, а также предоставление стипендий младшим научным сотрудникам и практическим специалистам Европы; The European Institute continues to produce reports and other documents for widespread dissemination and to grant scholarships for European junior researchers and practitioners;
Европейский лесной институт (ЕЛИ): участие в работе основной группы по Исследованию перспектив развития лесного сектора Европы, участие в подготовке докладов " Состояние лесов в Европе ". European Forest Institute (EFI): participation in work of core group on European Forest Sector Outlook Study, contribution to the State of Europe's Forests reports
В работе сессии приняла участие следующая неправительственная организация: Европейский лесной институт (ЕЛИ). The following non-governmental organization participated: European Forest Institute (EFI).
На сессии были представлены следующие межправительственные организации: Европейский лесной институт (ЕЛИ), Международная организация по тропической древесине (МОТД) и Варшавская группа по поддержанию связей Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров (КОЛЕМ). The following intergovernmental organizations were also represented: European Forest Institute (EFI), the International Tropical Timber Organization (ITTO) and the Warsaw Liaison Unit of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe (MCPFE).
Подобные предложения могли бы исходить из наличия таких эффективно работающих региональных структур, как региональные центры деятельности (РЦД) МАП, Европейский лесной институт (ЕЛИ) и ОСС. These proposals can be inspired by already existing and efficient regional structures such as: the MAP regional activity centres (RAC); the European Forestry Institute (EFI), and the SSO.
Были представлены следующие неправительственные организации: Европейский лесной институт (ЕЛИ), Всемирный союз охраны природы (МСОП) и Международный союз лесных научно-исследовательских организаций (МСЛНИО). The following non-governmental organisations were represented: European Forest Institute (EFI), The World Conservation Union (IUCN) and International Union of Forestry Research Organisations (IUFRO).
На нем были представлены следующие неправительственные организации (НПО): ЭКОГЛОБЕ, Европейский ЭКО-Форум, Институт экологической модернизации, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ) и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ-ЦВЕ). The following non-governmental organizations (NGOs) were represented: ECOGLOBE, European ECO-Forum, the Institute for Ecological Modernisation, the International Association for Impact Assessment (IAIA) and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC-CEE).
Слишком много денег, предназначенных на исследования, идет на проекты по поддержанию престижа, которые мало связаны с наукой или вообще с ней не связаны, как например Галилео или Европейский технологический институт. Too much of the money earmarked for research goes to prestige projects with limited or no connection to science, like Galileo or the European Institute of Technology.
Как Европейский центральный банк, немецкий институт, мог оказаться в положении скупки правительственных облигаций, выпущенных пятью из 17 его членов? How can the European Central Bank, a Germanic institution, now be in the business of buying government bonds issued by five of its 17 members?
На совещании присутствовали представители следующих неправительственных организаций (НПО): Дунайский экологический форум, ЭКО-Глоб, Ассоциация экологических экспертов, Европейский ЭКО-Форум, Университет в Хоккайдо, Независимая экологическая экспертиза, Институт экологической модернизации, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ), Общество устойчивого развития и ВФП Румыния. The following non-governmental organizations (NGOs) were represented: Danube Environmental Forum, Eco-Globe, Environment Experts Association, European ECO-Forum, Hokkaido University, Independent Ecological Expertise, Institute for Ecological Modernisation, International Association for Impact Assessment, Society of Sustainable Development and WWF Romania.
Кроме того, на совещании были представлены следующие международные НПО: " Аркадис ", Европейский центр охраны природы, Глобальное партнерство в области водных ресурсов для Центральной и Восточной Европы, Институт по окружающей среде и развитию, Международный совет по местным экологическим инициативам, Всемирный союз охраны природы (МСОП) и Всемирный фонд дикой природы. In addition, the following international NGOs were also represented at the meeting: Arcadis, European Centre for Nature Conservation, Global Water Partnership for Central and Eastern Europe, Institute for Environment and Development, International Council for Local Environmental Initiatives, World Conservation Union (IUCN) and World Wide Fund for Nature.
Европейский центральный банк будет служить центральным органом власти в еврозоне даже больше, чем в данный момент, поскольку это единственный институт валютного союза, который фактически может действовать. The European Central Bank will serve as the eurozone’s center of power even more than it does today, because it is the monetary union’s only institution that can actually act.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!