Примеры употребления "Европейский инвестиционный банк" в русском

<>
Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) постепенно увеличивает масштабы долгосрочного кредитования в регионе. The European Investment Bank (EIB) is progressively increasing its long-term lending in the region.
Как орган ЕС, Европейский инвестиционный банк должен преследовать этическую инвестиционную политику. As an organ of the EU, the EIB should be pursuing an ethical investment policy.
В 1998 году Латвийское государство и Европейский инвестиционный банк согласовали вопрос о гарантиях в отношении указанных выше мероприятий. In 1998 The Latvian State and the European Investment Bank agreed upon a guarantee regarding the above-mentioned work.
В этом контексте Европейский инвестиционный банк взял на себя инициативу в реализации 14 проектов сметной стоимостью около 730 млн. евро, или 65 процентов всего пакета срочных проектов создания объектов базовой инфраструктуры в Юго-Восточной Европе. In this context, EIB has taken the leading role in 14 projects, which together represent an estimated total cost of some 730 million euros, or 65 per cent of the entire quick-start package of basic infrastructure projects in South-Eastern Europe.
Точно также, Европейский инвестиционный банк предоставляет 1 миллиард долларов для финансирования строительства нефтепровода Набукко из Ирана в Австрию. Likewise, the European Investment Bank is providing $1billion to finance the construction of the Nabucco oil pipeline from Iran to Austria.
Более того, пока что не ясно, сможет ли Европейский Инвестиционный Банк получить дальнейшую поддержку от перестраховщиков, чтобы иметь возможность управлять риском, который он принимает на себя, выпуская подобные облигации, потому что сами перестраховщики пока еще не знают, как полностью застраховать себя от связанного с ними риска Moreover, it is not clear that the EIB can get further help from reinsurers in managing the risks it assumes by issuing such bonds because reinsurers do not yet see how they can fully hedge the risks involved.
Будут ли эти новые институты вести себя как Всемирный банк или более традиционно “подобно банку” как Европейский инвестиционный банк (ЕИБ)? Will these new institutions behave like the World Bank or the more conventionally “bank-like” European Investment Bank (EIB)?
В менее развитых регионах крупными источниками финансовых ресурсов также являются Европейский фонд регионального развития, Фонд сплочения и Европейский инвестиционный банк (ЕИБ). In the less developed regions, the European Regional Development Fund, the Cohesion Fund and the European Investment Bank (EIB) are also major suppliers of resources.
В Европе уже существуют институты, такие как Европейский инвестиционный банк, которые могут помочь с предоставлением необходимых инвестиций для утоления денежного голода экономики. There are already institutions within Europe, such as the European Investment Bank, that could help finance needed investments in the cash-starved economies.
Между тем, Всемирный Банк и Европейский инвестиционный банк прекратили кредитование электростанций, работающих на угле, из-за производимого ими большого количества парниковых газов. Meanwhile, the World Bank and the European Investment Bank have stopped lending to high-emission coal plants.
НЕФКО сообщает, что в мае 2006 года НЕФКО, Северный инвестиционный банк, ЕБРР, Банк развития Совета Европы и Европейский инвестиционный банк подписали Европейские природоохранные принципы (ЕПП). NEFCO reports that in May 2006, NEFCO, the Nordic Investment Bank, EBRD, the Council of Europe Development Bank and the European Investment Bank signed the European Principles for the Environment (EPE).
Европейский инвестиционный банк сможет стать хорошей движущей силой (в дополнение к облигациям по новым проектам) для стимулирования расходов на крупные проекты развития инфраструктуры (например, в секторе энергетики). The European Investment Bank would be a good vehicle – in addition to new project bonds – to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector).
Многие из институтов – не только МВФ, но также ЕБРР и Европейский инвестиционный банк – в итоге продемонстрировали способность к гибкому реагированию и, в результате, получили расширенные мандаты и дополнительный капитал. Many of them – not least the IMF, but also the EBRD and the European Investment Bank – eventually showed that they could respond flexibly and, as a result, have gained expanded mandates and more capital.
С 1995 по 1999 годы ЕС перечислил в регион около 3.4 миллиардов евро, к чему Европейский Инвестиционный Банк (ЕИБ) добавил еще 4.8 миллиардов евро в виде ссуд. Between 1995 and 1999, it spent roughly €3.4 billion in the region, to which the European Investment Bank added a further €4.8 billion in loans.
МВФ, Всемирный банк и другие международные финансовые учреждения, такие как Европейский инвестиционный банк реконструкции и развития (ЕБРР), а также Европейский центральный банк и Европейская комиссия, работали вместе, чтобы стабилизировать ситуацию. The IMF, the World Bank, and other international financial institutions, such as the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, as well as the European Central Bank and the European Commission, have worked together to stabilize the situation.
Действительно, немецкий KfW, китайский Банк Развития, Европейский Инвестиционный Банк и бразильский BNDES занимают четыре первых места в десятке инвесторов в сфере возобновляемых источников энергии, составляя до 15 % от общего финансирования активов. Indeed, Germany’s KfW, the China Development Bank, the European Investment Bank, and Brazil’s BNDES are four of the top ten investors in renewable energy, amounting to 15% of total asset finance.
Были представлены следующие межправительственные и неправительственные организации: Европейский инвестиционный банк (ЕИБ), Центр энергетической эффективности (" ЭнЭффект "), " Энержи ситэ "- ассоциация местных европейских органов власти, " АренаЭко ", " РУСДЕМ-Энергоэффект " и Европейский конгресс деловых кругов (ЕКДК). The following intergovernmental and non-governmental organizations were in attendance: European Investment Bank (EIB), Centre for Energy Efficiency (EnEffect), Energie Citès- Association of European Local Authorities, ArenaEco, RUSDEM-Energeffect, and European Business Congress (EBC).
оказание консультативной помощи и поддержки предприятиям, с тем чтобы они могли воспользоваться финансовыми возможностями, предоставляемыми финансовыми учреждениями, осуществляющими программы помощи в области экономического развития (Европейский инвестиционный банк (ЕИБ), Французское агентство развития); Advising and supporting enterprises interested in benefiting from the financing possibilities offered by financial institutions with economic development aid programmes (the European Investment Bank, the French Development Agency);
Сейчас подобные усилия они предпринимают сепаратно: Китай возглавил процесс создания Азиатского банка инфраструктурных инвестиций, а у ЕС есть Европейский инвестиционный банк и Европейский фонд стратегических инвестиций (играющий опорную роль в плане Юнкера). Such efforts have been pursued by each separately: China led the establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank, while the EU has the European Investment Bank (EIB) and the European Fund for Strategic Investments (which forms a pillar of the Juncker Plan).
Ежегодные прогнозируемые доходы от этого проекта для нефтяных компаний, таких как "Шеврон", "Эксон" и "Петронас", а также кредиторов, таких как Всемирный Банк и Европейский инвестиционный банк, составляют около 4.7 миллиарда долларов в год. Projected annual revenues from this project for oil companies such as Chevron, Exxon, and Petronas, and lenders like the World Bank and the European Investment Bank, are estimated at $4.7 billion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!