Примеры употребления "Евреев" в русском с переводом "jews"

<>
Она никогда не называла евреев "штайн". Well, she never called any Jews sheeny.
Гитлер называл евреев токсичными «расовыми микробами». Hitler spoke of Jews as a toxic “racial germ.”
Теперь, как кажется, опять пришел черед евреев. Now, it seems, its is the turn of the Jews again.
Есть много способов объяснения непропорционально значительных достижений евреев. There are a number of ways to account for Jews' disproportionate achievement.
Большинство американских евреев даже поддерживает создание Палестинского государства. The majority of American Jews even support the creation of a Palestinian state.
Кто-то был озабочен мнимым мировым господством евреев. Some were obsessed with the supposed global domination of Jews.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти. Moreover, the number of Orthodox Jews continued to grow apace.
Конечно, исторический опыт евреев не способствует легкому примирению. Of course, Jews' historical experience is not conducive to easy conciliation.
Не было никакой необходимости “ненавидеть Евреев в Израиле”. There was no need to “hate the Jews in Israel.”
AIPAC являет собой поразительную аномалию в жизни американских евреев. AIPAC represents a striking anomaly in the life of American Jews.
Совсем мало евреев осталось в Тегеране, Дамаске и Каире. There are precious few Jews left in Tehran, Damascus, or Cairo.
Такая самоцензура скорее оскорбительна для евреев, индуистов и мусульман. This self-censorship is rather insulting to Jews, Hindus, and Muslims.
Закон был направлен на советские ограничения по эмиграции евреев. The law was aimed at Soviet restrictions on the emigration of Jews.
Лучше всего у Евреев дела обстояли под левыми правительствами. Jews fared best under leftist governments.
Будет много электрических тарелок, разделочных столов, и полно евреев. There's gonna be chafing dishes, a carving station, and lots and lots of Jews.
Я не нанимаю демонов, атеистов, коммунистов, сопляков и евреев. I don't hire dope fiends, atheists, communists, nancy boys, PETA whack jobs or Jews.
У евреев и лиц нееврейской национальности были разные судьбы. Jews and non-Jews endured different fates.
Христианский антисемитизм винил евреев в том, что они распяли Иисуса. Christian anti-Semitism blamed Jews for the crucifixion of Jesus.
На этом, по мнению, многих евреев, заканчивается история современного исхода. And that’s where, in the minds of many Jews, the modern day exodus story often ends.
Он начал преследовать евреев задолго до оккупации Венгрии нацистской Германией. Horthy persecuted Jews for decades before Nazi Germany invaded Hungary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!