Примеры употребления "ЕС" в русском с переводом "eu"

<>
Волнует ли ЕС Восточная Европа? Does the EU Even Care about Eastern Europe Anymore?
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
Для ЕС эти условия неприемлемы. The EU says that those terms are unacceptable.
ЕС в некоторой степени прав. The EU does have something of a point here.
Кризис после вступления в ЕС Post-EU Depression
ЕС может даже временно укрепиться. The EU might even temporarily pull together.
Европа подстраиваемая под бюджет ЕС Putting Europe into the EU Budget
Сможет ли ЕС пережить популизм? Can the EU Survive Populism?
Второй вопрос касается границ ЕС. The second question concerns the EU's scope.
ЕС смог осуществить эту мечту. The EU has realized that dream.
ЕС войдет в стадию стагнации. The EU will stagnate.
ЕС: Причудливые распоряжения являются исключением EU: Bizarre legislation is the exception
Вместо либерализации ЕС хочет регулировать. Instead of liberalizing, the EU wants to regulate.
ЕС должен признать Палестинское государство The EU Must Recognize the Palestinian State
Настройка отчетов ЕС по НДС. Set up EU sales list reports.
ЕС не является военным союзом. The EU is not a military alliance.
У ЕС нет королевы Елизаветы. The EU does not have a Queen Elizabeth.
ЕС срочно необходим новый подход. The EU urgently needs a new approach.
В ЕС есть желание действовать. The will to act exists in the EU.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Above all, the EU requires cooperation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!