Примеры употребления "Дядя" в русском

<>
Переводы: все390 uncle376 другие переводы14
Глянь, какой большой дядя, а? Hey, there's the big daddy, huh?
Мам, этот дядя починил нам машину. Mom, this is the guy that fixed the car.
Во-первых, он мне не дядя! In the first place, he isn't my cousin!
Ваш дядя, он держит прислугу, да? He keeps a manservant, does he?
Так что иди своей дорогой, дядя. So step up and step off, unc.
Что техасский дядя Стёпа делает в Арканзасе? What's a Texas county mountie doing in Arkansas?
Эй, дядя трогает моего друга за ногу. Hey, Unc patting my man's feet.
За что ты с Энохом в ссоре, дядя? What's you beefin 'with enoch for, unc?
Ладно, ты видел, как твой дядя водит машину? All right, you seen your unc driving like that?
У меня есть дядя, который выглядит как Борат. I got an aunt that looks like Borat.
Если дядя встретит ее, это может осадить почтенного лорда. Should he meet her, this might give his lordship pause.
Вы знали, что у вашей бабушки по линии матери был дядя, который был убит цирковыми собаками? Did you know that your maternal grandmother had an aunt who was killed by circus dogs?
Таким образом, на самом деле дядя Володя хотел сказать, что необходимо снизить завышенную минимальную цену на водку, чтобы сделать производство и потребление самогона менее привлекательными для населения. So, what we really seem to be seeing is Vova arguing that the already too high state minimum price should come down in order to make that samogon production and consumption less attractive.
Буду приглядывать до тех пор, пока все не разлетится, чтобы в холлах говорили, копировали, и мамочки, укладывая своих деток в постель, возможно бы запели: Мой малыш, ты не плачь - добрый дядя скоро придет, I'm on this 'til the whole thing spreads, with chat rooms and copycats and moms maybe tucking kids into bed singing, "Hush, little baby, don't say a word.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!