Примеры употребления "Дэйву" в русском

<>
Переводы: все51 dave51
Больше ничего не расскажу Дэйву, и на Тайлера доносить не буду. I'm never telling Dave anything again, and I'm not snitching on Tyler.
И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге? What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel?
В любое время, когда им была нужна улыбка для рекламы, они могли позвонить Дэйву Мартинезу. Whenever they needed a smile for their advertisement, they would call on Dave Martinez.
Учёному легко заходить в лабораторию без малейшей идеи о том, что у него получится. Именно так и происходит работа в лаборатории. Но учителю очень тяжело находиться в неведении. Большое спасибо Дэйву Страдвику, который участвовал с нами в этом проекте. It's easy for a scientist to go in and not have a clue what he's doing, because that's what we do in the lab, but for a teacher not to know what's going to happen at the end of the day - so much of the credit goes to Dave Strudwick, who was the collaborator on this project. Okay?
Я уже давно не знаю, как относиться к Дэйву Вайгелю. В первый раз я услышал о нем примерно год назад во время скандала на уже не действующем и почти забытом форуме JournoList, в ходе которого Вайгель резко высказался в адрес некоторых консервативных функционеров, после чего он был вынужден уйти со своего поста в Washington Post. I’ve been a bit confused about Dave Weigel for awhile now – the first time I heard about him was roughly a year ago when, thanks to a scandal at the now-defunct, and largely forgotten, “Journolist” in which he directed some choice words at a few movement conservative functionaries, he was forced to resign from his position at The Washington Post.
Ты всегда выглядишь опухшим, Дэйв. You always look puffy, Dave.
Дэйв Меслин считает, что нет. Dave Meslin says no.
Настоящие фанаты зовут его Дэйв. Real fans call him Dave.
Теперь он Дэйв из Канзас-Сити. He's now Dave from Kansas City.
Дэйв Страдвик: Посмотрим сейчас. Ученик: 5В Dave Strudwick: So what we're going to do в " Student: 5C.
Они создали среду счастья для Дэйва. They've created a habitat of happiness for Dave.
Обнаружил ещё какие-нибудь ножевые ранения, Дэйв? Did you find any other stab wounds, Dave?
Дэйв, это детектив Коллинс из полиции Фэйрвью. Dave, Detective Collins with the Fairview P. D.
Комедиант Дэйв Чаппелл, 10 июня, засеките время. Comedian Dave Chappelle, June 10, note the time.
Дэйв курил, и сгорел из-за этого. Dave did, and he got burned up on accident.
"Дэйв Ди, Дози, Бики, Мик и Тич". It's Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Titch.
Дэйв, нельзя видеть невесту в день свадьбы. Dave, no seeing the bride on the wedding day.
Дэйв, это означает прервать связь с "Леоновым". Dave, that will mean breaking contact with the Leonov.
Дэйва Ди, Дози, Бики, Мика и Тича. Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Titch.
Дэйва уволили, он нигде не могу найти работу. Dave got laid off, could not find work anywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!