Примеры употребления "Дьявола" в русском

<>
Переводы: все205 devil190 другие переводы15
Он сын Шайтана, сын дьявола. Son of Shaytan, son of Devil.
И Красного Дьявола нигде нет. And the Red Devil is nowhere to be found.
Свободное время - игрушка дьявола, Джим. Idle time is the devil's plaything, Jim.
А я выполняю роль адвоката дьявола. I'm just playing devil's advocate.
Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола. The United Nations is the devil's own creation.
Красный бархат, или, может, торт Пища дьявола? Red velvet, or perhaps devil's food cake?
Ты говорила, она рисовала Дьявола в закусочной. You just said she also drew the Devil at the Last Supper.
В потом ты нашла костюм Красного дьявола. And then the guy's got a Red Devil costume.
Вы можете не вернуться с "Полета дьявола". You may never return from Devil's Flight.
Она уверена, что видела дьявола во плоти. She is positive she just saw the devil in the flesh.
Сегодня вечером будет встреча в Ущелье Дьявола. There's a meeting tonight at the Devil's Gulch.
Я надеюсь, аварийная машина не имеет знака дьявола. I just hope our tow-truck driver doesn't have the mark of the devil.
Парень в костюме Красного Дьявола напал на меня! A guy in a Red Devil costume attacked me!
Китами замыслила забрать тело Имари и обмануть дьявола. Kitami plans to take over Miss Imari's body and defy the devil.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола. And the answer came from studying the Tasmanian devil cancer's DNA.
Или, если я адвокат дьявола, то он невиновен. Or, if I were the devil's advocate, he's innocent.
Вы думаете, что я могу играть адвоката дьявола. You think I can play devil's advocate.
Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола. We are all very impressed by your alleged escape from the Red Devil.
И он выглядит как как задница дьявола, его рот. And he looks like the devil's arsehole, his mouth.
Иногда женщины, сами того не желая, становятся инструментом дьявола. Sometimes a woman, heedlessly, is the devil's instrument.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!