Примеры употребления "Дыни" в русском с переводом "melon"

<>
Надо захватить ложечку для дыни и люфу. I need a melon baller and a loofah.
Моя сестра любит дыни, и я тоже. My sister likes melons and so do I.
Он однажды убил северокорейского агента ножиком для дыни. He once killed a North Korean agent with a melon baller.
Или дыни, как канталупы, разрезанные пополам и далее лишь нижнюю часть. Or melons like cantaloupes with the halves are cut off and then just the bottom parts.
Дыни покрыты парафином и наполнены плотной желатиновой массой, которая имитирует череп и мозговое вещество. Melons lined with paraffin and filled with dense agar gelatin, which mimics skull and brain matter.
Пересмотренные стандарты на лук-порей и дыни будут опубликованы в добавлениях 6 и 7 к настоящему докладу. The revised standards for leeks and melons will be published in Addenda 6 and 7 to this report.
Продолжается работа над брошюрами на яблоки, цитрусовые, картофель, дыни, лещинные орехи, груши, персики и нектарины, абрикосы и сливы. Work was continuing on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes.
Примечание секретариата: Настоящий документ содержит поправки к стандартам ЕЭК ООН на дыни и лук-порей, согласованные Специализированной секцией. Note by the Secretariat: The following document contains the amendments to the UNECE Standards for Melons and Leeks agreed by the Specialized Section.
Делегация ЕС проинформировала участников сессии о том, что в стандарты ЕС на кочанную капусту и дыни были внесены поправки. The EC delegation informed the meeting that the EC standards for headed cabbage and melons had been amended.
Был пересмотрен и утвержден ряд стандартов, в том числе на бобы, цитрусовые, культивируемые грибы, горошек, столовый виноград, дыни, кабачки, качанную капусту, цветную капусту, фенхель, семенной картофель, сладкий стручковый перец, кабачки и томаты. Several standards were revised and adopted: Beans, Citrus Fruit, Cultivated Mushrooms, Peas, Table Grapes, Melons, Aubergines, Headed Cabbages, Cauliflowers, Fennels, Seed Potatoes, Sweet Peppers, Courgettes, and Tomatoes.
на каждого работника, въезжающего в страну исключительно на период уборки урожая таких сельскохозяйственных культур, как кофе, дыни, сахарный тростник или ананасы, а также в отношении выезда этих работников из страны по окончании уборочного сезона. This is to be paid by the employer for workers entering the country only during harvesting of agricultural products such as coffee, melons, sugar cane and pineapples, and who return to their country of origin once the harvest season is over.
Во многих НРС и РСЧИП высока доля сельскохозяйственного экспорта, в первую очередь так называемых товарных культур, таких, как сахар, хлопок, тропические фрукты (бананы, ананасы, дыни и т.д.), кокосовые орехи и пальмовое масло, табак, кофе, какао и чай. Many LDCs and NFIDCs have a significant share of agricultural exports, particularly of so-called cash crops, such as sugar, cotton, tropical fruits (bananas, pineapples, melons, etc.), coconuts and palm oil, tobacco, coffee, cocoa and tea.
Вишня, шоколад, миндаль, ваниль, дыня. Sour cherry, chocolate, almond, vanilla and melon.
Это кивано или рогатая дыня. A kiwano or horned melon.
Эту дыню будет хорошо съесть завтра. This melon will be good to eat tomorrow.
Никогда не мог устоять против прошутто с дыней. I could never have enough prosciutto and melon.
Леонард ел дыню, когда он хотел взять меня силой. Leonard would eat the melon when he wanted to ravage me.
Салат Цезарь и острая копченая ветчина с дыней для мадам. Caesar salad and prosciutto and melon for Madame.
Серьезно, она ведь присосется даже к дыне, если приделать к ней рот. Seriously, she'd snog a melon if you drew a mouth on it.
О, Гордон Гордон, они вытащили опухоль размером с дыню из моей головы. Oh, Gordon Gordon, okay, they took out a brain tumor the size of a melon ball out of my head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!